Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 61.060

Panic Cord

Gabrielle Aplin

Letra

Significado

Panikseil

Panic Cord

Du hast all die Dinge aufbewahrt, die ich weggeworfen habeYou kept all the things I threw away
Ein Blatt, das ich gepflückt habe, eine Geburtstagskarte, die ich gemacht habeA leaf I picked a birthday card I made
Festhalten an Erinnerungen von dir und mirHolding on to memories of you and me
Wir hielten nicht mal ein JahrWe didn’t last a year
Wir sind nur eine Kiste voller SouvenirsWe’re just a box of souvenirs
Denn'Cause

Vielleicht habe ich den Panikseil gezogenMaybe I pulled the panic cord
Vielleicht warst du glücklich, ich war gelangweiltMaybe you were happy, I was bored
Vielleicht wollte ich, dass du dich änderstMaybe I wanted you to change
Vielleicht bin ich derjenige, der schuld istMaybe I’m the one to blame

Das bedeutete dir mehr als mirThis meant more to you than it did to me
Ich war voller Zweifel und du hast geglaubtI was full of doubt and you believe
Je mehr du immer wieder kommstThe more that you keep coming over
Desto mehr weiß ich, dass es vorbei ist, mein LieberThe more I know it’s over, dear
Wir sind nur eine Kiste voller SouvenirsWe’re just a box of souvenirs
UndAnd

Vielleicht habe ich den Panikseil gezogenMaybe I pulled the panic cord
Vielleicht warst du glücklich, ich war gelangweiltMaybe you were happy, I was bored
Vielleicht wollte ich, dass du dich änderstMaybe I wanted you to change
Vielleicht bin ich derjenige, der schuld istMaybe I’m the one to blame

Vielleicht warst du einfach zu nett zu mirMaybe you were just too nice to me
Vielleicht hat es zu lange gedauert, bis ich gegangen binMaybe it took me way to long to leave
Vielleicht fühlten wir uns einmal gleichMaybe once we felt the same
Vielleicht bin ich derjenige, der schuld istMaybe I’m the one to blame
Vielleicht bin ich derjenige, der schuld istMaybe I’m the one to blame

Do Re Mi Fa So La Ti DoDo Re Mi Fa So La Ti Do
So geht die Geschichte ohThat’s the way the story goes oh
Do Re Mi Fa So La Ti DoDo Re Mi Fa So La Ti Do
So geht die Geschichte ohThat’s the way the story goes oh

Vielleicht habe ich den Panikseil gezogenMaybe I pulled the panic cord
Vielleicht warst du glücklich, ich war gelangweiltMaybe you were happy, I was bored
Vielleicht wollte ich, dass du dich änderstMaybe I wanted you to change
Vielleicht bin ich derjenige, der schuld istMaybe I’m the one to blame

Vielleicht warst du einfach zu nett zu mirMaybe you were just too nice to me
Vielleicht hat es zu lange gedauert, bis ich gegangen binMaybe it took me way to long to leave
Vielleicht fühlten wir uns einmal gleichMaybe once we felt the same
Vielleicht bin ich derjenige, der schuld istMaybe I’m the one to blame
Vielleicht bin ich derjenige, der schuld istMaybe I’m the one to blame

Escrita por: Gabrielle Aplin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Kleber. Subtitulado por Manuela. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabrielle Aplin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección