Traducción generada automáticamente

Just Because I'm Okay
Gabrielle Aplin
Solo porque estoy bien
Just Because I'm Okay
Así que hay esta cosaSo there's this thing
No sé qué es, pero no puedo dejarlaI don't know what it is, but I can't put it down
Mira, hay esta cosaSee, there's this thing
Desearía poder mostrártela, pero no sé cómoWish I could show it to you, but I don't know how
Así que sigo cargándolaSo I keep carrying it 'round
Estoy bien despierto, bien despierto, no puedo explicarlo, no puedo escaparI'm wide awake, wide awake, I can't explain, can't escape
Si el problema está en mi mente, ¿es el problema solo mío?If the issue's on my mind, is the issue only mine?
No te quejes, reprímelo, pero ¿quién eres tú para explicarDon't complain, push it down, but who are you to explain
Cómo luzco como si estuviera bien?How I look like I'm doing just fine?
Solo porque estoy bien no significa que esté bienJust because I'm okay doesn't mean it's okay
Por dentro soy como un huracán, pero nunca lo diríasInside I'm like a hurricane, but you'd never tell
Aunque esté sobrellevando, no podría sentirme menos en controlEven though I'm coping, couldn't feel less in control
Y solo porque lo llevo bien no significa que no sea pesadoAnd just because I carry it well don't mean it isn't heavy
A veces siento que debería vivir con elloSometimes I feel like I should live with it
Hacer que creas que soy fuerte, pero ahora me he despertadoMake you believe I'm tough, but now I've woken up
Cada pluma me golpea como una tonelada de ladrillos de tiEach feather hits me like a tonne of bricks from you
Pero ahora ya tuve suficienteBut now I've had enough
Intenta levantarloYou try picking it up
Estoy bien despierto, bien despierto, no puedo explicarlo, no puedo escaparI'm wide awake, wide awake, I can't explain, can't escape
Si el problema está en mi mente, ¿es el problema solo mío?If the issue's on my mind, is the issue only mine?
No te quejes, reprímelo, pero ¿quién eres tú para explicarDon't complain, push it down, but who are you to explain
Cómo luzco como si estuviera bien?How I look like I'm doing just fine?
Solo porque estoy bien no significa que esté bienJust because I'm okay doesn't mean it's okay
Por dentro soy como un huracán, pero nunca lo diríasInside I'm like a hurricane, but you'd never tell
Aunque esté sobrellevando, no podría sentirme menos en controlEven though I'm coping, couldn't feel less in control
Sí, solo porque lo llevo bien no significa que no sea pesadoYeah, just because I carry it well don't mean it isn't heavy
No significa que no sea pesado, noMean it isn't heavy, no
No significa que no sea pesado, oh, no, no, ahhDon't mean it isn't heavy, oh, no, no, ahh
Hmm-mmh, mmh-mmhHmm-mmh, mmh-mmh
Solo porque estoy bien no significa que esté bienJust because I'm okay doesn't mean it's okay
Por dentro soy como un huracán, pero nunca lo diríasInside I'm like a hurricane, but you'd never tell
Aunque esté sobrellevando, no podría sentirme menos en controlEven though I'm coping, couldn't feel less in control
Solo porque lo llevo bien no significa que no sea pesadoJust because I carry it well don't mean it isn't heavy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabrielle Aplin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: