Traducción generada automáticamente

Out On My Own
Gabrielle Aplin
En Mi Propio Camino
Out On My Own
Creo que he superado mi hogarI think I've outgrown my home
Me siento un poco perdido donde sea que vayaI'm kinda feeling lost wherever I go
Bueno, podría estar mirándolo directamente a la caraWell, I could be staring it right in the face
Y no lo sabríaAnd I wouldn't know
Creo que he superado mi hogarI think I've outgrown my home
Tengo una canción en mi corazónI have a song in my heart
Y al igual que la vida, tiene un medio,And just like life it has a middle,
Un final, un comienzoAn end, a start
Y quién sabe si estoy en el caminoAnd who knows if I'm on the path
Si estoy caminando en la oscuridadIf I'm walking in the dark?
Tengo una canción en mi corazónI have a song in my heart
Estoy feliz solo flotandoI'm happy just to float
Dondequiera que este río me lleveWherever this river flows
Oh, apenas estoy encontrando mi caminoOh, I'm just finding my feet
Golpeando la callePounding the street
Esperando que algún día llegueHoping that someday it will come
Y tengo que irmeAnd I've got to leave
Escribir mis propias tragediasWrite my own tragedies
Mantener mis viejos puentes allí para quemarKeep my old bridges there to burn
Dejar todas las puertas abiertasLeave all doors open
No sé si regresaréI don't know if I'll return
Estoy en mi propio caminoI'm out on my own
Dirigiéndome por mi cuentaHeading out on my own
Todas las caras que he vistoAll of the faces I have seen
Carecen de amabilidad y familiaridadAre lacking kindness and familiarity
Y todos los ojos que he conocidoAnd all of the eyes I have known
Se han vuelto fríos y se han convertido en piedraHave gone cold and turned to stone
Todas las caras que he conocidoAll of the faces I have known
Estoy feliz solo flotandoI'm happy just to float
Dondequiera que este río me lleveWherever this river flows
Oh, apenas estoy encontrando mi caminoOh, I'm just finding my feet
Golpeando la callePounding the street
Esperando que algún día llegueHoping that someday it will come
Y tengo que irmeAnd I've got to leave
Escribir mis propias tragediasWrite my own tragedies
Mantener mis viejos puentes allí para quemarKeep my old bridges there to burn
Dejar todas las puertas abiertasLeave all doors open
No sé si regresaréI don't know if I'll return
Estoy en mi propio caminoI'm out on my own
Dirigiéndome por mi cuentaHeading out on my own
No es el finalIt's not the end
No, es solo un cambioNo, it's just a change
Mi mundo se ha vuelto fríoMy world's gone cold
Y mi vida se ha vuelto grisAnd my life's turned grey
Necesito refugio en mis días más oscurosI need some shelter through my darkest days
Sé que volveré algún díaI know, I'll be back someday
Oh, apenas estoy encontrando mi caminoOh, I'm just finding my feet
Golpeando la callePounding the street
Esperando que algún día llegueHoping that someday it will come
Y tengo que irmeAnd I've got to leave
Escribir mis propias tragediasWrite my own tragedies
Mantener mis viejos puentes allíKeep my old bridges there
Oh, apenas estoy encontrando mi caminoOh, I'm just finding my feet
Golpeando la callePounding the street
Esperando que algún día llegueHoping that someday it will come
Y tengo que irmeAnd I've got to leave
Escribir mis propias tragediasWrite my own tragedies
Mantener mis viejos puentes allí para quemarKeep my old bridges there to burn
Dejar todas las puertas abiertasLeave all doors open
No sé si regresaréI don't know if I'll return
Estoy en mi propio caminoI'm out on my own
Dirigiéndome por mi cuentaHeading out on my own
Estoy en mi propio caminoI'm out on my own
Dirigiéndome por mi cuentaHeading out on my own



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabrielle Aplin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: