Traducción generada automáticamente
Through The Ages
Gabrielle Aplin
A través de las edades
Through The Ages
¿Quién es la razón, por la que vives?
Who is the reason, the one you're living for?
¿Quién es la razón, por la que estás llorando?
Who is the reason, the one you're crying for?
Si mira en lo profundo de las cavernas de mi corazón
If look deep inside the caverns of my heart
Todo lo que veo es que me sonríes
All I see is you smiling back at me
Aquí es donde todo comienza
This is where it all begins,
Tu mano, tan suave y suave
Your hand, so soft and gentle
No dejaré que se vaya
I won't let it go
No, no lo dejaré ir
No, I won't let it go
En el último día en la tierra
On the last day on the earth
Todo lo que quiero hacer es compartir una sonrisa contigo
All I wanna do is share a smile with you
Hasta que cruce el crepúsculo
Till I cross the twilight
Nada podría ser más cierto que este amor que tengo por ti
Nothing could be truer than this love I have for you
Mi amor testificará y durará a través de los siglos
My love will testify and last through the ages
Cada alma viva, las sombras de mi corazón
Every soul alive, the shadows in my heart
Cada alma viva está buscando la verdadera luz
Every soul alive is looking for the true light
Pero cuando dejas que brille, la sombra más negra se esconde
But when you let it shine, the blackest shadow hides
La oscuridad retrocede de la luz del día
Darkness receding from the light of day
Nada sería suficiente, pero extendiste tus alas
Nothing would ever be enough, but you spread your wings
Como si me rodeara ahora, me rodeara ahora
As if to wrap around me now, you wrap around me now
En el último día en la tierra
On the last day on the earth
Todo lo que quiero hacer es mantener una sonrisa para ti hasta que cierre los ojos
All I wanna do is keep a smile for you until I close my eyes
Nada podría ser más cierto que este amor que tengo por ti
Nothing could be truer than this love I have for you
Los libros de historia contarán nuestro amor a través de los siglos
History books will tell our love through the ages
No importa lo mucho que lo intenté, para encontrar una razón para vivir
No matter how hard I tried, to find a reason to be living
Nada importaba hasta que
Nothing mattered 'til
Encontré este amor en nosotros
I found this love in us
En el último día en la tierra
On the last day on the earth
Todo lo que quiero hacer es mantener una sonrisa para ti
All I wanna do is keep a smile for you
Hasta que cruce el crepúsculo
Till I cross the twilight
Nada podría ser más cierto que este amor que tengo por ti
Nothing could be truer than this love I have for you
Todo el mundo conocerá nuestro amor a través de los siglos
Everyone will know our love through the ages
¡Ah, ah, ah!
Aaa-ah aaa-ah
¡Ah, ah, ah!
Aaa-ah aaa-ah
¡Ah, ah, ah!
Aaa-ah aaa-ah
¿Quién es la razón, por la que vives?
Who is the reason, the one you're living for?
¿Quién es la razón, por la que estás llorando?
Who is the reason, the one you're crying for?
Si miro profundamente dentro de las cavernas de mi corazón
If I look deep inside the caverns of my heart
Todo lo que veo es que me sonríes
All I see is you smiling back at me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabrielle Aplin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: