Traducción generada automáticamente
Bordet
Gabrielle Leithaug
La mesa
Bordet
Incluso hace mucho tiempo que pasamos el rato todo el tiempo
Det esje lenge siden at vi hang ut hele tiden
Incluso hace mucho tiempo que pasamos el rato todo el tiempo
Det esje lenge siden at vi hang ut hele tiden
(A continuación, apilar roble)
(Så stakk eg av)
Pero yo sé ka que sucede
Men eg vetsje ka som skjer
Es jarrón más verde en otro lugar
Det vasje grønnere på andre sted
E tomó mal, e usó espejos donde e sku usó espejo
E tok feil, e brukte lupe der e sku brukt speil
Incluso hace mucho tiempo que pasamos el rato todo el tiempo
Det esje lenge siden at vi hang ut hele tiden
(A continuación, apilar roble)
(Så stakk eg av)
Pero si hubiera sabido que realmente me equivoqué
Men om eg bare hadde visst at eg egentlig tok feil
¿Que si hubiera sabido que el roble sería para Sein?
Enn om eg bare hadde visst at eg ville bli for sein?
La mesa se volvió, la vida terminó en mí
Bordet e snudd, livet tok slutt i meg
Eras sólo un niño, no he cortado de ti
Du va kun en gutt, no har eg kutt fra deg
El papel que se convirtió, ¿ya has terminado conmigo?
Rollen e snudd, ka har du gjort med meg?
Te dejó primero, pero rápidamente se arrepintió
Dumpet deg først, men angret fort på det
Antes de palabras kansje decir korr muchas veces me pidió que se convierta en
Før ord kansje si korr mange ganger du ba meg bli
¿Te tenías tan cerca de mí antes de escapar a un lugar lejano?
Hadde deg så nærme meg før du rømte til fjerne sted
Sacrificar todo con tanta alegría, pero es obvio que la mesa se volvió
Ofrer alt så gjerne, men det e åpenlyst at bordet e snudd
Incluso hace mucho tiempo roble secó su lágrima
Det esje lenge siden eg tørket tåren din
Me secaste cuando me fui
Du tørket min når eg dro
Incluso hace mucho tiempo fui tu primera
Det esje lenge siden eg var din første
Dije que eras mi número dos
Eg sa du va min nummer to
Roble vetsje ka tela de roble, jarrón tanque cada palabra
Eg vetsje ka eg gjord, tanken vasje hvert et ord
Es tan incorrecto usar el espejo en el que roble sku utiliza espejo
Det e så feil å bruke lupe der eg sku brukt speil
Incluso hace mucho tiempo que pasamos el rato todo el tiempo
Det esje lenge siden at vi hang ut hele tiden
La mesa se volvió, la vida terminó en mí
Bordet e snudd, livet tok slutt i meg
Eras sólo un niño, no he cortado de ti
Du va kun en gutt, no har eg kutt fra deg
El papel que se convirtió, ¿ya has terminado conmigo?
Rollen e snudd, ka har du gjort med meg?
Te dejó primero, pero rápidamente se arrepintió
Dumpet deg først, men angret fort på det
Antes de palabras kansje decir korr muchas veces me pidió que se convierta en
Før ord kansje si korr mange ganger du ba meg bli
¿Te tenías tan cerca de mí antes de escapar a un lugar lejano?
Hadde deg så nærme meg før du rømte til fjerne sted
Sacrificar todo con tanta alegría, pero es obvio que la mesa se volvió
Ofrer alt så gjerne, men det e åpenlyst at bordet e snudd
Pero si hubiera sabido que realmente me equivoqué
Men om eg bare hadde visst at eg egentlig tok feil
¿Que si hubiera sabido que el roble sería para Sein?
Enn om eg bare hadde visst at eg ville bli for sein?
La mesa se volvió, la vida terminó en mí
Bordet e snudd, livet tok slutt i meg
Eras sólo un niño, no he cortado de ti
Du va kun en gutt, no har eg kutt fra deg
El papel que se convirtió, ¿ya has terminado conmigo?
Rollen e snudd, ka har du gjort med meg?
Te dejó primero, pero rápidamente se arrepintió
Dumpet deg først, men angret fort på det
Antes de palabras kansje decir korr muchas veces me pidió que se convierta en
Før ord kansje si korr mange ganger du ba meg bli
Astuta que te acercas a mí antes de escapar a un lugar lejano
Snudde deg så nærme meg før du rømte til fjerne sted
Sacrificar todo tan feliz, pero es obvio que
Ofrer alt så gjerne, men det e åpenlyst at...
La mesa se volvió, la vida terminó en mí
Bordet e snudd, livet tok slutt i meg
Eras sólo un niño, no he cortado de ti
Du va kun en gutt, no har eg kutt fra deg
El papel que se convirtió, ¿ya has terminado conmigo?
Rollen e snudd, ka har du gjort med meg?
Te dejó primero, pero rápidamente se arrepintió
Dumpet deg først, men angret fort på det
Antes de palabras kansje decir korr muchas veces me pidió que se convierta en
Før ord kansje si korr mange ganger du ba meg bli
¿Te tenías tan cerca de mí antes de escapar a un lugar lejano?
Hadde deg så nærme meg før du rømte til fjerne sted
Sacrificar todo con tanta alegría, pero es obvio que la mesa se volvió
Ofrer alt så gjerne, men det e åpenlyst at bordet e snudd
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabrielle Leithaug e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: