Traducción generada automáticamente

Offering
Gabriels
Offrande
Offering
Je ne veux plus de ton amour et de ta guerreDon't want your love and war no more
Je veux un sacrificeI want a sacrifice
J'ai montré et prouvé, j'ai payé mes dettesI've shown and proved and I paid my dues
Je ne te laisserai pas me prendre deux foisWon't let you get me twice
Maman ne m'a pas élevé comme un idiot, je te connaisMama ain't raised no fool I know you
Tu tuerais un oiseau moqueur, c'est vraiYou'd kill a mockingbird right
Mon père m'a appris une chose ou deuxMy daddy taught me a thing or two
Tu ferais mieux d'écouter mes conseilsYou betta heed my advice
Donne-moi quelque choseGive me something
Montre-moi que c'était censé êtreShow me this thing was meant to be
Quoi que ça veuille dire, ça veut dire quelque chose pour moiWhatever it means it means something to me
Je ne veux plus de ton amour et de ta guerreDon't want your love and war no more
J'ai besoin de plus que de ton tempsI need more than your time
Tu cherches la bagarre presque chaque nuitYou pick a fight damn near every night
Même ta mère a dit que ce n'était pas coolEven your mama said it wasn't cool
Je marcherais sur des morceaux de verreI'd walk on broken glass
J'ai failli vendre mon culDamn near sold my ass
Je t'ai donné la chemise de mon dosGave you the shirt off my back
Je suis passé par le feuGone through the fire
Putain, je suis fatiguéGodammit I'm tired
Pourquoi tu ne peux pas juste me donnerWhy can't you just give me
Donne-moi (donne-moi) quelque chose (quelque chose)Give me (give me) something (something)
Montre-moi que c'était censé êtreShow me this thing was meant to be
Quoi que ça veuille dire, ça veut dire quelque chose pour moiWhatever it means it means something to me
(Donne-moi quelque chose)(Give me something)
Je ne peux pas vivre sansI can't live without
(Donne-moi quelque chose)(Give me something)
Pour apaiser tous mes doutesTo soothe all of my doubts
(Donne-moi quelque chose)(Give me something)
Pour que ça semble vraiTo make it feel true
(Donne-moi quelque chose)(Give me something)
Je veux voir l'autre côté de toiI wanna see the other side of you
(Donne-moi donne-moi donne-moi quelque chose)(Give me give me give me something)
Fais en sorte que le bon l'emporte sur le mauvaisMake the good outweigh the bad
(Donne-moi donne-moi donne-moi quelque chose)(Give me give me give me something)
Tourne la page, ne regarde pas en arrièreTurn the page ain't looking back
(Donne-moi donne-moi donne-moi quelque chose)(Give me give me give me something)
Dire désolé est un débutSaying sorry is a start
(Donne-moi donne-moi donne-moi quelque chose)(Give me give me give me something)
Mais tu ne peux pas réparer un cœur briséBut you can't un-break a heart
(Donne-moi quelque chose)(Give me something)
Montre-moi que c'était censé être, être, être, êtreShow me this thing was meant to be, to be, to be, to be
(Quoi que ça veuille dire, ça veut dire quelque chose pour moi)(Whatever it means it means something to me)
Ça veut dire quelque chose pour moiIt means something to me
(Donne-moi quelque chose)(Give me something)
Donne-moi une raison, dis-moi que je ne devrais pas partirGive me one reason, tell me I shouldn't leave
Quoi que ça veuille dire, ça veut dire quelque chose pour moiWhatever it means it means something to me
Quoi que ça veuille dire, ça veut dire quelque chose pour moiWhatever it means it means something to me
Ça veut dire quelque chose pour moiIt means something to me
Ça veut dire quelque chose pour moiIt means something to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriels y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: