Transliteración y traducción generadas automáticamente
Lonely Mart
Gacharic Spin
Einsamer Markt
Lonely Mart
(lalalala)
(ららららら)
(la-la-la-la-la)
(lalalala)
(らららららら)
(la-la-la-la-la-la)
(lalalala)
(ららららら)
(la-la-la-la-la)
(lalalala)
(らららららら)
(la-la-la-la-la-la)
Die unerfüllten Träume und die Person, die ich so sehr geliebt habe,
むくわれなかった夢も狂うほど愛したあの人も
mukuwa renakatta yume mo kuruu hodo aishita ano hito mo
lächeln und sagen, dass ich sie nicht brauche.
別にいらないなんて笑って
betsuni iranai nante waratte
Ich habe aufgehört, mir zu wünschen, dass ich nicht verletzt werde.
傷つかないように望むことはやめたの
kizutsukanai yō ni nozomu koto wa yameta no
Ich möchte an einen anderen Ort zurückkehren, nicht in dieses Zimmer,
あの部屋じゃないどこかへ帰りたい
ano heya janai doko ka e kaeritai
obwohl ich kein Ziel habe.
行くあてもないのに
iku ate mo nainoni
Jede Nacht verrate ich mich selbst,
それぞれの夜を裏切って
sorezore no yoru o urayande
selbst wenn ich den Inhalt eines Einkaufswagens für eine Person zusammenkrame,
コンビニカゴ一人分の無駄かき集めても
konbini kago hitori-bun no muda kakiatsumete mo
fühlt sich die Einsamkeit nicht weniger an.
孤独は埋まらないよ
kodoku wa umaranai yo
Jeder sucht einmal nach dem Sinn des Lebens hier und jetzt.
誰もが一度は探してる今ここで生きてる意味を
daremoga ichido wa sagashi teru ima koko de iki teru imi o
Es ist in Ordnung, wenn es klein und unsicher ist, solange ich etwas hinterlassen kann.
小さくて頼りなくてもいい何かを残せたなら
chīsakute tayorinakute mo ī nanika o nokosetanara
Der Mond ist schön, und allein das rettet mein Herz an solch einer Nacht.
月が綺麗だな、それだけで心救われるような夜
tsuki ga kireida na, sore dake de kokoro sukuwa reru yōna yoru
Es ist in Ordnung, schwach zu sein, es ist okay, ich lebe, das ist alles.
弱くていい大丈夫生きてるそれだけで
yowakute ī daijōbu iki teru sore dake de
(lalalala)
(ららららら)
(la-la-la-la-la)
(lalalala)
(らららららら)
(la-la-la-la-la-la)
(lalalala)
(ららららら)
(la-la-la-la-la)
(lalalala)
(らららららら)
(la-la-la-la-la-la)
Der verblasste Schlüsselanhänger zeigt mir, wo ich hingehöre.
色褪せたキーケース帰る場所を告げてる
iroaseta kīkēsu kaerubasho o tsuge teru
Die fehlenden Schlüssel sind die Freiheit, die ich gewählt habe.
足りない鍵は選んだ自由
tarinai kagi wa eranda jiyū
Ich möchte die wichtigen Dinge, die ich eines Tages wiedersehen kann.
またいつか出会う大切にしたいもの
mata itsuka deau taisetsu ni shitai mono
Um 8 Uhr schließt das Café, ich bin ganz allein.
8時に閉まるカフェで一人きり
hachi-ji ni shimaru kafe de hitori kiri
Statt teurem Kaffee wäre es schöner, mit jemandem Alkohol zu trinken.
贅沢なコーヒーより誰かと飲み明かすアルコールを
zeitakuna kōhī yori dare ka to nomiakasu arukōru o
Es ist nicht nötig, aber wenn ich es habe, ist es ein bisschen glücklich.
なくてもいいでもあると少し幸せなこと
nakute mo īde mo aru to sukoshi shiawasena koto
Ich gebe den kleinen Dingen Bedeutung.
ささいなものに意味を持たせて
sasaina mono ni imi o mota sete
Ich werde stark, indem ich die wichtigen Menschen und die Zeit erkenne.
大事な人、時間、を知って強くなって
daijina hito, jikan, o shitte tsuyoku natte
Bei unerwarteten Abschieden werde ich wieder schwach.
思いがけないさよならにまた弱くなる
omoigakenai sayonara ni mata yowaku naru
Ich gewöhne mich nicht daran, Menschen sind kompliziert, aber
慣れやしないなぁ人って面倒くさいなぁでも
nareyashinai nā hito tte mendokusai nā demo
sie sind ungeschickt und liebenswert.
不器用で愛しい生き物ね
bukiyōde itoshī ikimono ne
Ah
ああ
aah
(lalalala)
(ららららら)
(la-la-la-la-la)
(lalalala)
(らららららら)
(la-la-la-la-la-la)
(lalalala)
(ららららら)
(la-la-la-la-la)
(lalalala)
(らららららら)
(la-la-la-la-la-la)
Es gibt nichts, was umsonst ist.
むだなものなんて一つもないよね
mudana mono nante hitotsu mo nai yo ne
Jeder sucht einmal nach dem Sinn des Lebens hier und jetzt.
誰もが一度は探してる今ここで生きてる意味を
daremoga ichido wa sagashi teru ima koko de iki teru imi o
Es ist in Ordnung, wenn es klein und unsicher ist, solange ich etwas hinterlassen kann.
小さくて頼りなくてもいい何かを残せたなら
chīsakute tayorinakute mo ī nanika o nokosetanara
Der Mond ist schön, und allein das rettet mein Herz an solch einer Nacht.
月が綺麗だな、それだけで心救われるような夜
tsuki ga kireida na, sore dake de kokoro sukuwa reru yōna yoru
Es ist in Ordnung, schwach zu sein, es ist okay, ich habe heute gelebt, gute Nacht.
弱くていい大丈夫今日も生きたよおやすみ
yowakute ī daijōbu kyō mo ikita yo oyasumi
(lalalala)
(ららららら)
(la-la-la-la-la)
(lalalala)
(らららららら)
(la-la-la-la-la-la)
(lalalala)
(ららららら)
(la-la-la-la-la)
(lalalala)
(らららららら)
(la-la-la-la-la-la)
(lalalala)
(ららららら)
(la-la-la-la-la)
(lalalala)
(らららららら)
(la-la-la-la-la-la)
(lalalala)
(ららららら)
(la-la-la-la-la)
(lalalala)
(らららららら)
(la-la-la-la-la-la)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gacharic Spin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: