Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koakuma Heaven
Gackt
Paraíso travieso
Koakuma Heaven
Rizando el papel
まきがみをかけあげて
makigami wo kakeagete
Con un lápiz mojado, arriba y abajo
ぬれたりっぷで Up and Down
nureta rippu de Up and Down
Codiciosamente, 3 4 5
よくばりっしゅに 3 4 5
yokubarisshu ni 3 4 5
Hablar es lo que hacemos los expertos
おしゃべりはじょうきゅうしゃなんです
oshaberi wa joukyuusha nan desu
La caída en picado del amor es la esencia de la vida
あいじょうのけつらくはさいふのあつみで
aijou no ketsuraku wa saifu no atsumi de
Estamos aguantando (sí)
がまんしてます (はい)
gaman shitemasu (hai)
No es fácil enamorarse
こいをするのもきらくじゃないんで
koi wo suru no mo kiraku ja nain de
Estamos esforzándonos (sí)
がんばってます (はい)
ganbattemasu (hai)
Nosotras, que nos esforzamos en todo lo que hacemos
なにがなんでもがんばるうちらは
nani ga nandemo ganbaru uchira wa
Somos buenas chicas... ¿verdad? (sí)
いいおんな...なんです (はい)
ii onna...nan desu (hai)
Combina la canción explosiva
ぶちあげなきょくにあわせ
buchiage na kyoku ni awase
Con el lápiz mojado al revés
ぬれたヒップを Upside Down
nureta hippu wo Upside Down
Nuestro número favorito es el 69
すきなナンバーは 69
sukina namba wa 69
Sí... sí sí sí sí, qué tiempo... ¿verdad?
はい...のうのうのうのうてんき...なんです
hai... nou nou nou nou tenki... nan desu
En la mejor pose decidida
さいこうなきめポーズで
saikou na kime poozu de
'¿Mi novio ideal!? Wow, lo estamos buscando
"ほんめいのかれし!? wowさがしてます
"honmei no kareshi!? wow sagashitemasu
(Es en serio)
(ほんとだよ)
(honto da yo)
No lo odiamos tanto como para volverse molesto
いやになりそうなくらいきらいじゃないんで
iya ni naru hodo kirai ja nain de
Somos complicadas (sí)
こまったものです (はい)
komata mono desu (hai)
Nosotras, que nos esforzamos una y otra vez
なにをなんどもがんばってるうちらは
nani wo nandomo ganbatteru uchira wa
Somos buenas chicas... ¿verdad? (sí)
いいおんな...なんです (はい)
ii onna...nan desu (hai)
No es fácil enamorarse
こいをするのもきらくじゃないんで
koi wo suru no mo kiraku ja nain de
Estamos esforzándonos (sí)
がんばってます (はい)
ganbattemasu (hai)
Nosotras, que nos esforzamos incluso en lo malo
なにがだめでもがんばってるうちらは
nani ga dame demo ganbatteru uchira wa
Somos buenas chicas (¿no es así?)
いいおんな (でしょ?)
ii onna (desho?)
No encontramos a alguien para enamorarnos
こいのするものつくはないんで
koi no suru mono tsuku wa nain de
Estamos esforzándonos (sí)
がんばってます (はい)
ganbattemasu (hai)
Nosotras, que nos esforzamos sin importar de quién se trate
なにがだれのでもがんばってるうちらは
nani ga dare no demo ganbatteru uchira wa
Somos buenas chicas... ¿verdad? (sí)
いいおんな...なんです (はい)
ii onna...nan desu (hai)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gackt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: