Transliteración y traducción generadas automáticamente

Asrun Dream
Gackt
Asrun Dream
Asrun Dream
Trapped in a long night, led by dreams
長い夜を閉じ込め 夢に誘われるままに
Nagai yoru o tojikome yume ni sasowareru mama ni
I pray to the moon from this empty room
誰もいない部屋から月に祈る
Daremo inai heya kara tsuki ni inoru
Like a flickering light fading away
消えかけの灯りのように
Kiekake no akari no you ni
I whispered, "I hope this pain in my heart shrinks too."
この胸の痛みも小さくなればいい」と呟いた
"kono mune no itami mo chiisaku nareba ii" to tsubuyaita
I stumble through the dawn, feeling my way
夜明けの中を手探りで歩いて
Yoake no naka o tesaguri de aruite
Your figure, bathed in light, burned into my memory
光を浴びたあなたの姿が記憶に焼き付いて
Hikari o abita anata no sugata ga kioku ni yakitsuite
You're still here with me
今もここにいる
Ima mo koko ni iru
The faint white memory of you etched in my heart is like ice
胸に刻まれた君の微かな白い記憶は氷のように
"mune ni kizamareta kimi no kasuka na shiroi kioku wa koori no you ni..."
Leaving only a shadow that says you might have been here without a trace
何も残さずに側にいたかもしれないと言う影だけを残して
Nanimo nokosazu ni soba ni ita kamoshirenai to iu kage dake o nokoshite
That shadow too, quietly fades away without a sound
その影も少しずつ音も立てず静かに消えていく
Sono kage mo sukoshizutsu oto mo tatezu shizuka ni kieteiku
With an innocent smile, you look at me
無邪気な顔で僕に微笑む
Mujaki na kao de boku ni hohoemu
Such casual gestures
何気ないそんな仕草が
Nanigenai sonna shigusa ga
Now I see how you were just putting on a brave face
今になれば強がって見せてた
Ima ni nareba tsuyogatte miseteta
Your kindness
あなたの優しさ
Anata no yasashisa
Realizing the fleeting nature of prayer, I found
祈ることの儚さに気付いた僕は
Inoru koto no hakanasa ni kizuita boku wa
I couldn't do anything for you
あなたに何もできなくて
Anata ni nanimo dekinakute
The faint white memory of you etched in my heart is like ice
胸に刻まれた君の微かな白い記憶は氷のように
''mune ni kizamareta kimi no kasuka na shiroi kioku wa koori no you ni..."
Leaving only a shadow that says you might have been here without a trace
何も残さずに側にいたかもしれないと言う影だけを残して
Nanimo nokosazu ni soba ni ita kamoshirenai to iu kage dake o nokoshite
That shadow too, quietly fades away without a sound
その影も少しずつ音も立てず静かに消えていく
Sono kage mo sukoshizutsu oto mo tatezu shizuka ni kieteiku
In this long night, I can no longer see you.
長い夜にもうあなたは見えない
Nagai yoru ni mou anata wa mienai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gackt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: