Transliteración y traducción generadas automáticamente

Marmalade
Gackt
Mermelada
Marmalade
En este pueblo, en mi primer domingo
このまちにきて はじめてのにちようび
Kono machi ni kite hajimete no nichiyoubi
Sin razón alguna, emocionado, abrí la ventana
わけもないのに ドキドキして まどをあけた
Wake mo nai no ni dokidoki shite mado o aketa
El arco iris a lo lejos es tan brillante
とおくにみえるにじのアーチが まぶしくて
Tooku ni mieru niji no aachi ga mabushikute
Como si me estuviera llamando
てまねきをされているようで
Temaneki o sareteiru you de
Montando mi bicicleta rápida en esta tranquila tarde
きゅうとなじてんしゃと このやさしいひるさがり
Kyuuto na jitensha to kono yasashii hirusagari
Emocionado por este camino de sake, aceleré
このさけみちを わくわくして スピードをあげた
Kono sakemichi o wakuwaku shite spiido o ageta
Cuando te vi parado en la sombra
こかげにたたずむ あなたをみつけたとき
Kokage ni tatazumu anata o mitsuketa toki
Sentí un nuevo viento
あたらしいかぜをかんじた
Atarashii kaze o kanjita
La percepción de un milagroso encuentro... de repente
ミラクルなであいのよかん... とつぜんに
Mirakuru na deai no yokan... totsuzen ni
Mi corazón late tan fuerte que parece que va a salir
たかなるハートが いまにもとびだしそう
Takanaru haato ga ima ni mo tobidashisou
Estas palabras que expresan mis sentimientos
このおもいのままのことばが
Kono omoi no mama no kotoba ga
No las encuentro... no puedo expresarlas
みつからなくて... みつけられなくて
Mitsukaranakute... mitsukerarenakute
Aunque no diga nada
なにもいえないけど
Nani mo ienai kedo
Quiero seguir mirándote así, tal como estás
いまはこのままで... みつめていたくて
Ima wa kono mama de... mitsumeteitakute
El camino de regreso solo, siempre
ひとりきりのかえりみちは ずっと
Hitorikiri no kaerimichi wa zutto
Mirando hacia arriba
うえをむいてた
Ue o muiteta
Cada día que pasa desde aquel día... quiero
からふるにすぎるまいにち... あのひから
Karafuru ni sugiru mainichi... ano hi kara
Transmitirte mis abrumadores sentimientos
あふれるおもいを あなたにとどけたい
Afureru omoi o anata ni todoketai
¿Nos volveremos a encontrar?
またであえるかな
Mata deaeru kana
Quiero verte de nuevo, te busco
もういちどあいたくて あなたをさがして
Mou ichido aitakute anata o sagashite
Para que nuestro encuentro de una sola vez no termine
たったいちどだけのであいで おわらないように
Tatta ichido dake no deai de owaranai you ni
Te sigo buscando
あなたをさがして
Anata o sagashite
Estos sentimientos tan profundos
このかたおもいのきもちを
Kono kataomoi no kimochi o
No puedo expresarlos... no puedo transmitirlos
つやえられなくて... つたえきれなくて
Tsuyaerarenakute... tsutaekirenakute
Por más que te busque
どんなにさがしても あなたは
Donna ni sagashite mo anata wa
No te encuentro... no puedo hallarte
みつからなくて... みつけられなくて
Mitsukaranakute... mitsukerarenakute
A pesar de estar solo en el camino de regreso
ひとりきりのかえりみちなのに
Hitorikiri no kaerimichi na no ni
Me siento un poco feliz
すこしうれしくて
Sukoshi ureshikute



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gackt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: