Transliteración y traducción generadas automáticamente

Flower
Gackt
Bloem
Flower
Ik kan niet meer terug, het is niet meer te herstellen
もう戻れなくて取り戻せなくて
Mou modorenakute torimodosenakute
Wat ik verloren heb is veel te groot
失ったものが余りにも大すぎて
Ushinatta mono ga amari nimo oosugite
Ik pakte de sneeuw die niet meer in het seizoen past en strooide het in de lucht
季節外れの雪を掴んで空にばらまいた
Kisetsu hazure no yuki wo tsukande sora ni baramaita
Jouw tranen veranderen in poedersneeuw
お前のこぼした涙が粉雪に変わてく
Omae no koboshita namida ga konayuki ni kawateku
Ik wil gewoon die grillige glimlach van je aanraken
気まぐれなその微笑みにただ触れたくて
Kimagure na sono hohoemi ni tada furetakute
Ik herhaal zonden die niet vergeven worden
許されはしない罪を繰り返して
Yurusare wa shinai tsumi wo kurikaeshite
Zelfs als ik in de hel val en mijn lichaam verbrand
たとえ地獄に堕ちこの身が焼かれても
Tatoe jigoku ni ochi kono mi ga Yakararete mo
Als jij er maar bent om te glimlachen
微笑みをくれるお前がいればいい
Hohoemi wo kureru omae ga ireba ii
Als ik opnieuw geboren word, dan als een bloem die naast je staat
生まれ変わるなら寄り添う花に
Umarekawaru nara yorisou hana ni
We streden alleen maar om wat we hadden, vol haat
ただ奪い合ってた憎しみ合ってた
Tada ubaiatteta nikushimiatteta
In de hoek van die tijd huilde ik
あの時代の片隅で泣いてた
Ano jidai no katasumi de naitetta
Voor mij was het gewoon een te verblindende bloem
何もない俺にはただ眩しすぎる花でした
Nanimo nai ore ni wa tada mabushisugiru hana deshita
De woorden die je achterliet blijven nu in mijn hart hangen
お前の残した言葉が今も胸につのる
Omae no nokoshita kotoba ga ima mo mune ni tsunoru
Er is geen wereld zonder morgen... glimlachend
明日のない世界などない...と微笑んで
Asuno nai sekai nado nai... to hohoende
De nachten waarin ik alleen niet kan slapen komen weer
一人で眠れない夜はまた訪れ
Hitori de nemurenai yoru wa mata otozure
Zelfs als er alleen maar een zinloze eindigtijd wacht
たとえただ虚しい終わりが待ってても
Tatoe tada munashii owari ga mattete mo
Als jij er maar bent, dat is alles wat ik wil
お前がいればいいただそれだけでいい
Omae ga ireba ii tada sore dake de ii
Als ik opnieuw geboren word, dan als een bloem die naast je staat
生まれ変わるなら寄り添う花に
Umarekawaru nara yorisou hana ni
De tranen die alleen achterbleven zijn verdord
一人残された涙は枯れ果て
Hitori nokosare namida wa karehate
Onverbiddelijk blijft het seizoen veranderen
無情に季節は変わり続ける
Mujou ni kisetsu wa kawaritsuzukeru
Zelfs als ik me vastklamp aan herinneringen
思い出にしがみついても
Omoide ni shigamitsuite mo
Kan ik niet meer terug naar die tijd
あの頃には戻れなくて
Ano koro ni wa modorenakute
Ik stapel eindeloze verdriet op
終わりなき悲しみ重ねて
Owari naki kanashimi kasanete
De aarde is eindeloos, alles is mooi
大地は果てしなく全ては美しく
Daichi wa hateshinaku subete wa utsukushiku
Het seizoen waarin jij je ogen sluit gaat voorbij
お前が目を閉じた季節は過ぎてゆく
Omae ga me wo tojita kisetsu wa sugite yuku
Het verdriet verdwijnt nu niet, maar
悲しみは今も消えはしないけれど
Kanashimi wa ima mo kie wa shinai keredo
De wereld waar ik naar verlang begint
思い焦がれていた世界が始まる
Omoikogarete ita sekai ga hajimaru
Aan het einde van het verdriet vond ik eindelijk
悲しみの果てにやっと見つけた
Kanashimi no hate ni yatto mitsuketa
De bloem met jouw naam en omhelsde het
お前という名の花を抱きしめた
Omae to yu na no hana wo dakishimeta
De liefde stroomt over, zo onverteerbaar
許せないほどに愛が零れてゆく
Yurusenai hodo ni ai ga koborete yuku
Als ik opnieuw geboren word, dan naast jou
生まれ変わるならお前のそばに
Umarekawaru nara omae no soba ni
Jij bent de onvervangbare bloem
You are the irreplaceable flower
You are the irreplaceable flower
Jij bent de onvervangbare bloem
You are the irreplaceable flower
You are the irreplaceable flower
Jij bent de onvervangbare bloem
You are the irreplaceable flower
You are the irreplaceable flower



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gackt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: