Transliteración y traducción generadas automáticamente

Flower
Gackt
Flor
Flower
Ya no puedo volver, ya no puedo recuperar
もう戻れなくて取り戻せなくて
Mou modorenakute torimodosenakute
Lo que perdí era demasiado grande
失ったものが余りにも大すぎて
Ushinatta mono ga amari nimo oosugite
Agarré la nieve fuera de temporada y la esparcí en el cielo
季節外れの雪を掴んで空にばらまいた
Kisetsu hazure no yuki wo tsukande sora ni baramaita
Tus lágrimas derramadas se convierten en copos de nieve
お前のこぼした涙が粉雪に変わてく
Omae no koboshita namida ga konayuki ni kawateku
Solo quiero tocar esa sonrisa caprichosa
気まぐれなその微笑みにただ触れたくて
Kimagure na sono hohoemi ni tada furetakute
Repetiré pecados que no serán perdonados
許されはしない罪を繰り返して
Yurusare wa shinai tsumi wo kurikaeshite
Aunque caiga al infierno y mi cuerpo sea quemado
たとえ地獄に堕ちこの身が焼かれても
Tatoe jigoku ni ochi kono mi ga Yakararete mo
Estaré bien si estás tú, dándome esa sonrisa
微笑みをくれるお前がいればいい
Hohoemi wo kureru omae ga ireba ii
Si renaciera, sería una flor que se acurruca
生まれ変わるなら寄り添う花に
Umarekawaru nara yorisou hana ni
Solo nos robábamos, solo nos odiábamos
ただ奪い合ってた憎しみ合ってた
Tada ubaiatteta nikushimiatteta
Lloraba en un rincón de aquel tiempo
あの時代の片隅で泣いてた
Ano jidai no katasumi de naitetta
Para mí, que no tenía nada, eras una flor demasiado deslumbrante
何もない俺にはただ眩しすぎる花でした
Nanimo nai ore ni wa tada mabushisugiru hana deshita
Tus palabras que dejaste aún se quedan en mi corazón
お前の残した言葉が今も胸につのる
Omae no nokoshita kotoba ga ima mo mune ni tsunoru
'No hay un mañana sin ti...' sonríes
明日のない世界などない...と微笑んで
Asuno nai sekai nado nai... to hohoende
Las noches en las que no puedo dormir solo vuelven
一人で眠れない夜はまた訪れ
Hitori de nemurenai yoru wa mata otozure
Aunque solo me espere un final vacío
たとえただ虚しい終わりが待ってても
Tatoe tada munashii owari ga mattete mo
Estaré bien si estás tú, solo eso es suficiente
お前がいればいいただそれだけでいい
Omae ga ireba ii tada sore dake de ii
Si renaciera, sería una flor que se acurruca
生まれ変わるなら寄り添う花に
Umarekawaru nara yorisou hana ni
Las lágrimas que quedaron se marchitan
一人残された涙は枯れ果て
Hitori nokosare namida wa karehate
El tiempo cambia sin piedad
無情に季節は変わり続ける
Mujou ni kisetsu wa kawaritsuzukeru
Aunque me aferre a los recuerdos
思い出にしがみついても
Omoide ni shigamitsuite mo
No puedo volver a aquellos días
あの頃には戻れなくて
Ano koro ni wa modorenakute
Acumulando una tristeza interminable
終わりなき悲しみ重ねて
Owari naki kanashimi kasanete
La tierra es infinitamente hermosa
大地は果てしなく全ては美しく
Daichi wa hateshinaku subete wa utsukushiku
La temporada en la que cerraste los ojos sigue adelante
お前が目を閉じた季節は過ぎてゆく
Omae ga me wo tojita kisetsu wa sugite yuku
La tristeza aún no desaparece
悲しみは今も消えはしないけれど
Kanashimi wa ima mo kie wa shinai keredo
Pero el mundo que anhelaba comienza
思い焦がれていた世界が始まる
Omoikogarete ita sekai ga hajimaru
Al final de la tristeza finalmente encontré
悲しみの果てにやっと見つけた
Kanashimi no hate ni yatto mitsuketa
Abrazando la flor llamada 'tú'
お前という名の花を抱きしめた
Omae to yu na no hana wo dakishimeta
El amor se desborda tanto que no puedo perdonar
許せないほどに愛が零れてゆく
Yurusenai hodo ni ai ga koborete yuku
Si renaciera, estaría a tu lado
生まれ変わるならお前のそばに
Umarekawaru nara omae no soba ni
Eres la flor insustituible
You are the irreplaceable flower
You are the irreplaceable flower
Eres la flor insustituible
You are the irreplaceable flower
You are the irreplaceable flower
Eres la flor insustituible
You are the irreplaceable flower
You are the irreplaceable flower



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gackt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: