Traducción generada automáticamente

Black Stone
Gackt
Black Stone
Black Stone
BLACK STONEBLACK STONE
When I look back, your smilefurikaereba hora atarimae ni
That had become so naturalnatteita kimi no egao ga
Before I knew it, had turned into a gentle memoryitsunomanika hora yasashii omoide ni
In realitynatte shimatta genjitsu
When I close my eyes, you who used to smile are still hereme wo tojireba, ima demo waratta kimi ga ite
Always, you gave me more courage than anyone elseitsumo, dare yori mo yuuki wo boku ni kureta koto
BLACK STONEBLACK STONE
Suddenly appearing, doing silly things and fooling aroundtotsuzen arawarete, fuzakete baka wo yattari shita
Those insignificant thingssonna nandemonai koto ga
Became an irreplaceable treasure of that day's realitykakegaenonai hodo no takaramono ni natteita ano hi no genjitsu
When I close my eyes, you who used to smile are still hereme wo tojireba, ima demo waratta kimi ga ite
Always, you healed my wounded selfitsumo, kizutsuita boku wo iyashitekureru
Because you smile even in lonely timessamishii toki mo waratteiru kara
Beside me, yes, you are...boku no soba ni ha sou, kimi ga...
You are herekimi ga iru kara
I just can't bring myself to hate you, who acts lonely...tada samishigariya no kimi wo itsumo nikumenakute...
When I close my eyes, you who used to smile are still hereme wo tojireba, ima demo waratta kimi ga ite
I believe that we will surely meet again somedayitsuka mata kanarazu aeru to shinjiteirukara
Because we promisedyakusoku shita kara
BLACK STONEBLACK STONE
BLACK STONEBLACK STONE



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gackt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: