Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hakuro
Gackt
Hakuro
Hakuro
Personne ne peut effacer cette tristesse
誰にも消せない悲しみに
Dare ni mo kesenai kanashimi ni
Je superpose les souvenirs de nos sourires
微笑みあった記憶を重ねて
Hohoemi atta kioku o kasanete
Peu importe combien je continue à chercher
どれだけ探し続けてても
Doredake sagashi tsuzukete te mo
C'est toi seule qui manque
お前だけがいない
Omae dake ga inai
Enlacé par les flammes
炎に抱かれながら
Honoo ni dakare nagara
Je me libère dans le ciel nocturne
夜空に身を放ち
Yozora ni mi o hanachi
Comme les cerisiers en fleurs qui tombent
舞い散る桜のように
Maichiru sakura no you ni
Tu es partie sans dire au revoir
別れも告げずに消えた
Wakare mo tsugezu ni kieta
Les larmes que tu as laissées derrière
置き去りにしたお前の涙は
Okizari ni shita omae no namida wa
Se transforment en mille étoiles lumineuses
千の光の星に変えて
Sen no hikari no hoshi ni kaete
Doucement enveloppant l'obscurité sans fin
途切れぬ闇を優しく包んで
Togirenu yami o yasashiku tsutsunde
Je veux te serrer dans mes bras pour toujours
いつまでもこの腕で抱きしめてたい
Itsumademo kono ude de dakishimetetai
Le sourire de ce jour qui ne reviendra pas
あの日の帰らぬ微笑みが
Ano hi no kaeranu hohoemi ga
Commence à parler dans l'intervalle de la solitude
孤独の狭間に語り始める
Kodoku no hazama ni katarai hajimeru
Peu importe combien je pleure
どれだけ涙を流しても
Doredake namida o nagashite mo
Tu ne reviendras pas
お前は戻らない
Omae wa modoranai
Le vent nocturne humide
濡れた夜風も
Nureta yokaze mo
Et le son de la brume qui s'étreint
寄り添う薄霧の音も
Yorisou uzutsu no ne mo
L'été que tu aimais tant se termine
お前の大好きな夏が終わる
Omae no daisuki na natsu ga owaru
Dans ce lieu qui n'a pas changé depuis ce jour
あの日と変わらぬこの場所で
Ano hi to kawaranu kono basho de
Je garde la chaleur que tu as laissée
お前が残した温もりを抱いて
Omae ga nokoshita nukumori wo daite
J'ai murmuré un vœu impossible
叶わぬ願いを呟いた
Kanawanu negai wo tsubuyaita
Je veux te revoir
もう一度会いたい
"Mou ichido aitai"
Encore une fois, je superpose les souvenirs
今も消せない悲しみに
Ima mo kesenai kanashimi ni
De nos sourires dans cette tristesse qui ne s'efface pas
微笑みあった記憶を重ねて
Hohoemi atta kioku o kasanete
Peu importe combien je continue à chercher
どれだけ探し続けてても
Doredake sagashi tsuzukete te mo
C'est toi seule qui manque.
お前だけがいない
Omae dake ga inai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gackt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: