Traducción generada automáticamente
Parfum Qui Chanté
Gael Music
Parfum, der singt
Parfum Qui Chanté
Zeit, die wir in Intimität verbringenDes temps à passer dans l'intimité
An deiner Seite bleiben für die EwigkeitRester à tes côtés pour l'éternité
Durch die Schriften gebrochen seinÊtre brisé par les écritures
Mein Leben als Geschenk anbietenOffrir ma vie comme une monture
Das ist mein Wunsch für dein VergnügenC'est là mon désir pour ton plaisir
Deshalb komme ichC'est pourquoi je viens
Denn ich weiß, wie (ich weiß, wie)Car je sais comment (je sais comment)
Deinen Blick zu fangenAttirer ton regard
Bei mir, AdonaïPrès de moi, Adonaï
Ich weiß, wie (ich weiß, wie)Je sais comment (je sais comment)
Zeit für dich zu findenTrouver du temps pour toi
Selbst mitten im ChaosMême au milieu de la pagaille
Denn ich habe all meine Worte beiseitegelegtCar j'ai mis de côté tous mes mots
Um mich selbst als Opfer zu gebenPour m'offrir moi-même en sacrifice
Ganz dir, ich gebe mich ganz dirTout à toi, je me donne tout à toi
Ich gebe mich als Parfum, HerrJe me donne en parfum, Seigneur
Ich gebe mich als Parfum für dichJe me donne en parfum pour toi
Ich gebe mich als Parfum, HerrJe me donne en parfum, Seigneur
Ich gebe mich als Parfum für dichJe me donne en parfum pour toi
Ein Parfum, das singt (das singt)Un parfum qui chante (qui chante)
Parfum, das tanzt (ein melodisches Parfum)Parfum qui danse (un parfum mélodie)
Ein melodisches ParfumUn parfum mélodie
Fließend aus meinem ganzen WesenCoulant de tout mon être
Na mikabi, ehNa mikabi, eh
Na mikabi, ehNa mikabi, eh
Ich gebe mich als Parfum, HerrJe me donne en parfum, Seigneur
Ich gebe mich als Parfum für dichJe me donne en parfum pour toi
Ein Parfum, das singtUn parfum qui chante
Parfum, das tanztParfum qui danse
Ein melodisches ParfumUn parfum mélodie
Fließend aus meinem ganzen WesenCoulant de tout mon être
Na mikabi, ehNa mikabi, eh
Na mikabi, ehNa mikabi, eh
Ich gebe mich ganz dir (na mikabi, eh)Je me donne tout à toi (na mikabi, eh)
Ich gebe mich hin (na mikabi, eh)I give myself away (na mikabi, eh)
Zua nga, eh (zua nga)Zua nga, eh (zua nga)
Zua nga, eh (zua nga)Zua nga, eh (zua nga)
Zua nga, eh (lokola mbeka ya motuya)Zua nga, eh (lokola mbeka ya motuya)
Zua nga, ehZua nga, eh
Zua nga, eh (yaya)Zua nga, eh (yaya)
Zua nga, ehZua nga, eh
Zua nga, eh (malasi kitoko liboso ya kiti na yo)Zua nga, eh (malasi kitoko liboso ya kiti na yo)
Zua nga, ehZua nga, eh
Zua nga, eh (zua nga)Zua nga, eh (zua nga)
Zua nga, eh (zua nga)Zua nga, eh (zua nga)
Zua nga, eh (zua nga)Zua nga, eh (zua nga)
Zua nga, ehZua nga, eh
Zua nga, eh (zua nga)Zua nga, eh (zua nga)
Zua nga, eh (zua nga)Zua nga, eh (zua nga)
Zua nga, ehZua nga, eh
Zua nga, ehZua nga, eh
Na mikabi, ehNa mikabi, eh
Na mikabi, ehNa mikabi, eh
Dir zu gehören, mein Gott, ist eine Freude ohne GrenzenT'appartenir, mon Dieu, est une joie sans limites
Dir zu gehören, Herr, ist ein Privileg, das deinen Auserwählten vorbehalten ist (mbeka ya motuya)T'appartenir, Seigneur, est un privilège réservé à tes élus (mbeka ya motuya)
Wenn unsere Herzen in deiner Gegenwart erblühenSi nos cœurs fleurissent en ta présence
Herr, deine Majestät überwältigt all unsere SinneSeigneur, ta majesté bouleverse tous nos sens
Wir beten dich an, Herr, und wir gehören dir für die EwigkeitNous t'adorons, Seigneur et nous sommes à toi pour l'éternité
HallelujaAlléluia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gael Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: