Traducción generada automáticamente
Parkway
Gaelle
Parkway
Parkway
Dès le premier jour où je t'ai vu, mec, tu sais que je savaisFrom the first day I saw you, boy, you know I knew
Que tu étais fait pour moi, et que j'étais fait pour toiYou were made for me, and I was made for you
Alors je me suis approché, juste pour voir si tu étais réelSo I approached you, just to see if you were real
Juste pour me dire, mec, que tu avais du charme, ouaisJust to say to me, boy, that you had appeal, yeah
J'ai passé la nuit, puis tu es parti sur ton cheminSpent the night, then you were up and on your way
J'ai supplié et imploré pour que tu ne t'en ailles pasI begged and pleaded so you would not go away
Alors je t'ai suivi, juste pour voir où tu restais, ouaisSo then I followed you, just to see where you stayed, yes
J'ai garé ma voiture et je suis resté là jusqu'à l'aubeI parked my car and stayed there till the break of day
J'ai roulé sur la routeI've been drivin' down the parkway
Et garé dans ton alléeAnd parkin' in your driveway
Et regardé par tes fenêtres, ouaisAnd peekin' through your windows, yeah
Juste pour voir si tu es seulJust to see if you're alone
J'ai roulé sur la routeI've been drivin' down the parkway
Et garé dans ton alléeAnd parkin' in your driveway
Et regardé par le trou de la serrure, ouaisAnd peekin' through your keyhole, yeah
Juste pour voir si tu es seulJust to see if you're alone
Tu te souviens quand tu sortais avec cette autre fille ?Remember when you went out with that other chick?
Tu l'as ramenée chez toi, et puis tu lui as donné tout mon sexeYou took her home, and then you gave her all my dick
Maintenant, j'espère que tu ne penses pas que tu étais malinNow, I hope you don't think that you was being slick
Je te préviens que je ne suis pas ta pute ordinaireI'm warning you that I am not your average bitch
Tu vois, tu as blessé mes sentiments, et tu as vraiment blessé ma fiertéSee, you hurt my feelings, and you really hurt my pride
Parce qu'une autre pute sautait sur ma bagnole'Cause another bitch was jumpin' on my ride
Alors maintenant, mes sentiments pour toi, bébé, je ne peux pas les cacherSo, now my feelings for you, baby, I can't hide
Je me suis faufilée chez toi et dans son verre j'ai mis du cyanureSnuck in your house and in her drink put cyanide
Meurtre ! Ils ont crié, et donc à toi ils ont mis le blâmeMurder! They screamed, and so to you they put the blame
Maintenant, direction la prison, maintenant, bébé, c'est dommageNow off to jail you go, now, baby, that's a shame
Mais tout ce temps, tu cries que tu es innocentBut all the while, you're screamin' that your ass was framed
Tu n'aurais pas dû jouer avec moi, car la vengeance est mon nomShould not have fucked with me, 'cause vengeance is my name
Eh bien, dès le premier jour où je t'ai vu, mec, tu sais que je savaisWell, from the first day I saw you, boy, you know I knew
Que tu étais fait pour moi, et que j'étais fait pour toiYou were made for me, and I was made for you
Maintenant que tu sais que mes sentiments pour toi étaient si vraisNow that you know my feelings for you were so true
Maintenant, et pour toujours, ma voix te hantera.Now, and forever, my voice will be haunting you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gaelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: