Traducción generada automáticamente
Je suis contre
Gaëtane Abrial
Estoy en contra
Je suis contre
Estoy en contra de la pazJe suis contre la paix
Es en su nombre que se mataC'est en son nom qu'on tue
Estoy en contra de los sueñosJe suis contre les rêves
El día los aplastaLe jour marche dessus
Estoy en contra de los brazosJe suis contre les bras
Siento que me aprisionanJe sens qu'ils m'emprisonnent
Ya que alargan los vestidosPuisqu'il rallonge les robes
Estoy en contra del otoñoJe suis contre l'automne
Estoy en contra de lo belloJe suis contre le beau
Hace que el resto sea horribleIl rend le reste affreux
También en contra del amorContre l'amour aussi
Hace infelicesIl fait des malheureux
Estoy en contra del azulJe suis contre le bleu
Cuando viene el 'blanco, rojo' detrásQuand "blanc, rouge" vient derrière
Ya que esconde a los tiburonesPuisqu'elle cache les requins
Estoy en contra del marJe suis contre la mer
{Estribillo:}{Refrain:}
Y estoy en contra de tiEt je suis contre toi
Y estoy en contra de tiEt je suis contre toi
A pesar de que me amasPourtant, tu m'aimes
Y estoy en contra de tiEt je suis contre toi
Justo contra, inclusoTout contre, même
Estoy en contra del futuroJe suis contre l'avenir
Porque allí seré viejaParce qu'j'y serai vieille
Y en contra del pasadoEt contre le passé
Tantos monstruos duermen allíTant de monstres y sommeillent
Estoy en contra del EdénJe suis contre l'Eden
Porque le tengo miedo a las serpientesCar j'ai peur des serpents
Ya que son como yoPuisqu'ils sont comme moi
Estoy en contra de la genteJe suis contre les gens
Estoy en contra de la vidaJe suis contre la vie
La muerte es menos cruelLa mort est moins cruelle
Y en contra de los pájarosEt contre les oiseaux
Porque no tengo alasParce que je n'ai pas d'ailes
Estoy en contra de la alegríaJe suis contre la joie
Es solo pasajeraElle n'est que passagère
Ya que da vueltas en círculosPuisqu'elle tourne en rond
Estoy en contra de la TierraJe suis contre la Terre
{en el Estribillo}{au Refrain}
Estoy en contra de la pazJe suis contre la paix
Es en su nombre que se mataC'est en son nom qu'on tue
Estoy en contra de los sueñosJe suis contre les rêves
El día los aplastaLe jour marche dessus
Estoy en contra de los brazosJe suis contre les bras
Siento que me aprisionanJe sens qu'ils m'emprisonnent
Ya que alargan los vestidosPuisqu'il rallonge les robes
Estoy en contra del otoñoJe suis contre l'automne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gaëtane Abrial y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: