Traducción generada automáticamente

Dropbox Gaijin
Gaijin Kei
Gaijin de Dropbox
Dropbox Gaijin
Drop drop dropDrop drop drop
Cae muerto mientras llegasDrop dead as you come
Los forasteros son mi pandillaOutsiders are my crew
Somos un montón de malditos desechosWe're a bunch of fucking scums
Tomando brandy y comiendo migajasDrinking brandy and eating crumbs
Harvey Pekars, Robert CrumbsHarvey Pekars, Robert Crumbs
Antihéroes de tus pensamientosAntiheroes of your thoughts
Buitres esperando a que te pudrasVultures waiting 'till you rot
EntoncesThen
Drop drop dropDrop drop drop
Cortamos tu cabeza mientras escalamosChop ya head as we climb
Somos dueños de la colmenaWe are owners of the hive
Con el impulso psicópata de BisonWith Bison's psycho drive
Como cucarachas sobrevivimosLike roaches we survive
Sí, somos asíYeah we're that kind
Como un parásito alienígenaLike an alien parasite
Caballos de Troya a través de la nocheTrojan horses through the night
La vida es tan extraña y no podemos seguir adelanteLife is so strange and we can't move on
Niños perdidos envejeciendo al borde del destinoLost kids getting old in the edge of doom
La Hermandad de Acero caminando bajo el solBrotherhood Of Steel walking through the sun
No te metas con nosotras, perras, somos intocablesCan't fuck with us bitches we're intangible
Tenemos un sueño de ser inolvidablesWe have a dream of becoming unforgettable
Oh hombre, una vida normal es insoportableOh man a normie life is unbearable
La humanidad no tiene sentido, así que mejor rodamosHumankind has no meaning so we better roll
Nombra algo para conquistar porque lo queremos todoName something to conquer cause we want it all
Soy un poco Jeff Hardy en 2001I'm kinda Jeff Hardy in 2001
Bueno, no lucho, pero me pongo drogadoWell I don't wrestle but I get stoned
Oh mierda, hombre, nunca me importa un carajoOh shit man I never fucking give a damn
Solo quiero ser como Jean-Claude Van DammeI just wanna be like Jean-Claude Van Damme
Sabes, quién sabe que esta mierda es genialYou know, who knows this shit is dope
Nunca perdemos la voluntad porque nunca tuvimos esperanzaNever lose will 'cause we never had hope
Dime cuántas veces has mirado una cuerdaTell me how many times did you stare at a rope?
Aprendiendo cosas en Wikihow para masturbarte y ahogarteLearning shit on Wikihow to masturbate and choke
Hasta la muerteTo death
Estamos todos solosWe are all alone
En la cima del mundoOn the top of the world
No podemos escuchar una palabraCan't listen a word
Viviendo lo absurdoLiving the absurd
Con mi mente como un rompecabezasWith my mind like a puzzle
Siento la tensión en mis músculosI feel the tension in my muscles
¿Estás escuchando la lucha?Are you hearing the struggle?
Encerrado dentro de una burbujaLocked inside a bubble
Bueno, no lo negaréWell I won't deny
Escapo de mi menteI escape from my mind
Escribiendo mierda poniéndome drogadoWriting shit getting high
Me odias, así que yo tambiénYou hate me so do I
Permanece inmóvil caraStand motionless face
Es una perfecta desgraciaIt's a perfect disgrace
Saca lo peor y abrázaloGet your worst and embrace
Toma el control del espacioTake control of the space
Drop drop dropDrop drop drop
Cae muerto mientras llegasDrop dead as you come
Los forasteros son mi pandillaOutsiders are my crew
Somos un montón de malditos desechosWe're a bunch of fucking scums
Tomando brandy y comiendo migajasDrinking brandy and eating crumbs
Harvey Pekars, Robert CrumbsHarvey Pekars, Robert Crumbs
Antihéroes de tus pensamientosAntiheroes of your thoughts
Buitres esperando a que te pudrasVultures waiting 'till you rot
EntoncesThen
Drop drop dropDrop drop drop
Cortamos tu cabeza mientras escalamosChop ya head as we climb
Somos dueños de la colmenaWe are owners of the hive
Con el impulso psicópata de BisonWith Bison's psycho drive
Como cucarachas sobrevivimosLike roaches we survive
Sí, somos asíYeah we're that kind
Como un parásito alienígenaLike an alien parasite
Caballos de Troya a través de la nocheTrojan horses through the night
Míranos, somos CybercopsTake a look at us we are Cybercops
Maestros del Tokusatu listos para fracasarTokusatu masters ready to flop
Y listos para rimar, nunca pararemosAnd ready to rhyme we will never stop
Tomando el control del mundo preparados para atacarTaking over the world prepared to strike
Si morimos en la cima, no hay razón para fruncir el ceñoIf we die on the top no reason to frown
Nuestras mentes son creepypastas de Ciudad LavandaOur minds are creepypastas from Lavender Town
Caos para mis enemigos, quemamos hasta el sueloChaos to my enemies, we burn to the ground
Lágrimas de payasos, hasta que nos ahoguemosTears from clowns, 'till we get drowned
El secreto último no es profundoThe ultimate secret is not profound
Como una enfermedad mental fácil de confundirLike a mental disease easy to confound
Matamos a Dios y para mí está bienWe killed God and to me it's fine
La ambición de Nobunaga también es míaNobunaga's ambition it's also mine
Seguimos intentando sin rendirnosWe keep on trying not letting down
Reyes de duendes con coronas de plásticoKings of goblins with a plastic crowns
Hace mucho tiempo en una galaxia muy lejanaA long time ago in a galaxy far away
Solo follando todo el camino, eso es todo por hoyJust fucking all the way that's it for the day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gaijin Kei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: