Traducción generada automáticamente
La Primera Dama
Gailen La Moyeta
The First Lady
La Primera Dama
Good afternoon, let me introduce myself, I am the first ladyBuenas tardes me presento, yo soy la primera dama
The boss of the man you think loves youLa jefa del hombre que tú piensas que a ti te ama
That's the dream I sold to all the othersEse es el sueño que le vendí a todas las demás
You're nothing more than that, my love, just another bootyTú no eres más que eso, mi amor, un culito más
Take a seat so I can explain the role of each one and their lifeToma asiento para yo explicarte el papel de cada una y su vida
You're the mistressTú eres la amante
The one he uses when the man's ego needs to be satisfiedLa que usa cuando el ego de hombre quiere saciarse
Since you're available, he uses you to empty himselfComo estás disponible, te usa para vaciarse
I'm his girl, I call him whenever I wantYo soy su nena, lo llamo cuando yo quiera
As many times as I want, and if he doesn't answer me, there's a problemLas veces que quiera y si no me responde, hay problema
When you call him, he hangs up on youCuando tú lo llamas, el teléfono te cierra
There's the difference in how ranks are respectedAhí está la diferencia en que los rangos se respetan
He uses money with you to pay for a cabinEl dinero contigo lo usa pa' pagar cabaña
Two beers, he satisfies his desires and sends you homeDos cervezas, se quita las ganas y te manda a tu casa
He gives me money for the salon, takes me to the moviesA mí me da lo del salón, me lleva pa'l cine
Dinner and hanging out, enjoy a lotCenar y janguear gózame un paquetón
And in the end, you're left alone, he always ends up in my bedY al final, te quedas sola, él siempre termina en mi cama
Don't doubt it, I'm the first ladyQue no te quede duda, yo soy la primera dama
In people's eyes, you'll always be the dragged oneEn la vista de la gente, siempre, serás la arrastrada
Don't doubt it, I'm the first ladyQue no te quede duda, yo soy la primera dama
You're a rat, he plagiarizes you until he marries youTú eres rata, le plagocea hasta que caso te haga
Don't doubt it, I'm the first ladyQue no te quede duda, yo soy la primera dama
At the end of the day, I will always be his stopAl final de la jornada, yo siempre seré su para
Don't doubt it, I'm the first ladyQue no te quede duda, yo soy la primera dama
That you have him involvedQue tú lo tiene involucra'o
I don't understand why he hasn't left me thenYo no entiendo entonces el porqué él no me ha deja'o
You're not enough to take him away from meTú no eres lo suficiente pa' quitármelo de a la'o
Back to the deckPila de vuelta al baraja'o
If I say he's not going there, he knows he's not going anywhere (No)Si digo que él no va pa' ahí, él sabe que no va pa' ningún la'o (No)
He's stood you up many times because he doesn't need youA ti muchas veces te ha planta'o porque no te necesita
And he stays at home doing what I tell him toY se queda en casa haciéndome manda'o
When he hasn't screwed you more than onceCuando más de un polvo no te écha'o
Be sure that I sent him to use youTenlo por seguro que fue que lo mande usa'o
That he's with you has never bothered meQue esté contigo nunca me ha importa'o
All men cheat, when the public isn't watchingTodos los hombres pegan cuerno, cuando el público no guachao'
How does it feel to know I'll always be the one in charge?¿Que se siente saber que siempre seré quien manda?
Above you and all others, I'm the first ladySobre ti y de todas, yo soy la primera dama
And in the end, you're left alone, he always ends up in my bedAl final, te quedas sola, él siempre termina en mi cama
Don't doubt it, I'm the first ladyQue no te quede duda, yo soy la primera dama
In people's eyes, you'll always be the dragged oneEn la vista de la gente siempre serás la arrastrada
Don't doubt it, I'm the first ladyQue no te quede duda, yo soy la primera dama
You're a rat, he plagiarizes you until he marries youTú eres rata, le plagocea hasta que caso te haga
Don't doubt it, I'm the first ladyQue no te quede duda, yo soy la primera dama
At the end of the day, I will always be his stopAl final de la jornada, yo siempre seré su para
Don't doubt it, I'm the first ladyQue no te quede duda, yo soy la primera dama
Ha, what's up?Ja, ¿qué fue?
The Moyeta, Nata Records producingLa Moyeta, Nata Records produciendo
Ha, tell me Cotera RecordsJa, dímelo Cotera REcords
8-29 Music8-29 Music
Cristián Casablanca, at the end of the day, haCristián Casablanca, al final de la jornada, ja
I'm the first ladyYo soy la primera dama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gailen La Moyeta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: