Traducción generada automáticamente
La Primera Dama
Gailen La Moyeta
La Première Dame
La Primera Dama
Bonne après-midi, je me présente, je suis la première dameBuenas tardes me presento, yo soy la primera dama
La patronne de l'homme que tu crois qui t'aimeLa jefa del hombre que tú piensas que a ti te ama
C'est le rêve que j'ai vendu à toutes les autresEse es el sueño que le vendí a todas las demás
Tu n'es rien de plus, mon amour, un cul de plusTú no eres más que eso, mi amor, un culito más
Prends un siège, je vais t'expliquer le rôle de chacune et sa vieToma asiento para yo explicarte el papel de cada una y su vida
Tu es la maîtresseTú eres la amante
Celle qu'il utilise quand l'ego de l'homme veut se rassasierLa que usa cuando el ego de hombre quiere saciarse
Comme tu es disponible, il t'utilise pour se viderComo estás disponible, te usa para vaciarse
Je suis sa chérie, je l'appelle quand je veuxYo soy su nena, lo llamo cuando yo quiera
Autant de fois que je veux et s'il ne répond pas, y'a un souciLas veces que quiera y si no me responde, hay problema
Quand tu l'appelles, le téléphone se coupeCuando tú lo llamas, el teléfono te cierra
Voilà la différence, ici les rangs se respectentAhí está la diferencia en que los rangos se respetan
L'argent avec toi, il l'utilise pour payer un motelEl dinero contigo lo usa pa' pagar cabaña
Deux bières, il se soulage et te renvoie chez toiDos cervezas, se quita las ganas y te manda a tu casa
À moi, il me donne pour le salon, il m'emmène au cinéA mí me da lo del salón, me lleva pa'l cine
Dîner et traîner, profite d'un paquet de folieCenar y janguear gózame un paquetón
Et à la fin, tu restes seule, il finit toujours dans mon litY al final, te quedas sola, él siempre termina en mi cama
Ne doute pas, je suis la première dameQue no te quede duda, yo soy la primera dama
Aux yeux des gens, tu seras toujours la traînéeEn la vista de la gente, siempre, serás la arrastrada
Ne doute pas, je suis la première dameQue no te quede duda, yo soy la primera dama
Tu es une ratée, il te plait jusqu'à ce qu'il te fasse un enfantTú eres rata, le plagocea hasta que caso te haga
Ne doute pas, je suis la première dameQue no te quede duda, yo soy la primera dama
À la fin de la journée, je serai toujours sa partenaireAl final de la jornada, yo siempre seré su para
Ne doute pas, je suis la première dameQue no te quede duda, yo soy la primera dama
Que tu l'aies impliquéQue tú lo tiene involucra'o
Je ne comprends pas alors pourquoi il ne m'a pas laisséeYo no entiendo entonces el porqué él no me ha deja'o
Tu n'es pas assez pour me le prendreTú no eres lo suficiente pa' quitármelo de a la'o
Retourne au baratinPila de vuelta al baraja'o
Si je dis qu'il n'ira pas là-bas, il sait qu'il n'ira nulle part (Non)Si digo que él no va pa' ahí, él sabe que no va pa' ningún la'o (No)
Il t'a plantée plusieurs fois parce qu'il n'a pas besoin de toiA ti muchas veces te ha planta'o porque no te necesita
Et il reste à la maison à me faire des commandesY se queda en casa haciéndome manda'o
Quand il ne te touche pas plus d'une foisCuando más de un polvo no te écha'o
Sois sûre que c'est parce que je l'ai envoyé utiliséTenlo por seguro que fue que lo mande usa'o
Qu'il soit avec toi ne m'a jamais importéQue esté contigo nunca me ha importa'o
Tous les hommes trompent, quand le public ne regarde pasTodos los hombres pegan cuerno, cuando el público no guachao'
Comment ça fait de savoir que je serai toujours celle qui commande?¿Que se siente saber que siempre seré quien manda?
Sur toi et toutes, je suis la première dameSobre ti y de todas, yo soy la primera dama
À la fin, tu restes seule, il finit toujours dans mon litAl final, te quedas sola, él siempre termina en mi cama
Ne doute pas, je suis la première dameQue no te quede duda, yo soy la primera dama
Aux yeux des gens, tu seras toujours la traînéeEn la vista de la gente siempre serás la arrastrada
Ne doute pas, je suis la première dameQue no te quede duda, yo soy la primera dama
Tu es une ratée, il te plait jusqu'à ce qu'il te fasse un enfantTú eres rata, le plagocea hasta que caso te haga
Ne doute pas, je suis la première dameQue no te quede duda, yo soy la primera dama
À la fin de la journée, je serai toujours sa partenaireAl final de la jornada, yo siempre seré su para
Ne doute pas, je suis la première dameQue no te quede duda, yo soy la primera dama
Ha, quoi de neuf?Ja, ¿qué fue?
La Moyeta, Nata Records en productionLa Moyeta, Nata Records produciendo
Ha, dis-le moi Cotera RecordsJa, dímelo Cotera REcords
8-29 Music8-29 Music
Cristián Casablanca, à la fin de la journée, haCristián Casablanca, al final de la jornada, ja
Je suis la première dameYo soy la primera dama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gailen La Moyeta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: