Transliteración y traducción generadas automáticamente
Mou Nakanai To Sora Ni Chikatta Hi
Gakido
El día que juré no llorar hacia el cielo
Mou Nakanai To Sora Ni Chikatta Hi
Mis ojos se encuentran con el cielo, comprendiendo el significado de tus lágrimas
ミスニあったるそらをみてきみのなみだのいみをしる
Misuni attaru sora wo mite kimi no namida no imi wo shiru
No puedo decir nada
なにもいえなくて
Nanimo ienakute
Pero ahora me detengo, definitivamente no puedo avanzar más
だけどいまはたちどまることしかできなくても
Dakedo ima wa tachidomaru kotoshikate kinakudemou
Las lágrimas se han secado
なみだのかれて
Namida no karete
Brillan en el cielo (no puedo encontrar respuestas)
そらにかめくもを(おみつけないけど
Sora ni kameku mo wo (o mitsukenai kedo)
Aunque me dirijo hacia un destino incierto
まゆわすらしたにむかうのに
Mayuwasurashita ni mukaru noni
Hacia el lugar donde brilla el sol (realmente quiero ir)
にちのかかるばしょへ(まさしてしたいけど
Nichi no kakaru basho e (masashite shitai kedo)
Pero no puedo evitar sentirme confundido
どうしてもこころがうごけだせない
Doushite mo kokoro ka udokedasenai
Las palabras (no puedo expresar) estos sentimientos (¿qué son?)
ことばに(なにも)できないおもいか(なんだ
Kotoba ni (nanimu) dekinai omoi ka (nanda)
Aunque las lágrimas (no importa cuánto) no se muestren, brillan en el cielo
なみだは(なんでもいい)みせないとそらにちかうけど
Namida wa (nande mo ii) misenai to sora ni chikaru kedo
El amor y el cariño (que no están presentes ahora) en mi corazón no desaparecen
いまない(いまない)こころのきすあいとあいきえない
Ima nai (ima nai) kokoro no kisuai to ai kienai
Mirando al triste yo, una vez más hoy miré al cielo
かなしむぼくをみてまたきょうもそらがなきあんでいた
Kanashimu boku wo mite mata kyou mo sora kana itteta
(te llamo porque quiero verte)
きみにあいたいをよんで
(kimi ni aitai wo yonde)
No lo diré
いわないから
Iwanai kara
(Soñar y tener miedo de)
ゆめみてこわいなんて
(Yume mite kowai nante)
No lo diré
いわないから
Iwanai kara
Juro hacia el cielo
そらにちかう
Sora ni chikau
Cuando me convierto en una sola persona, pienso en lo que he perdido
ひとりきりになろうとおいしたのおもういったすけど
Hitori kirini naruto to oishita no omou ittasu kedo
Poniendo mis deseos en paz
ねがいをこめてぴーす
Negai wo komete piisu
Aunque tengo miedo de creer hasta el final, no me detendré, no puedo elegir ni cambiar
しんじることまでこわくてでもとどまることはもしないうりかいえらない
Shinjiru koto made kowakute demo todomaru koto wa mo shinai urikai eranai
Tus palabras cálidas (aunque me rechaces)
きみなくれなことば(おいやるけど
Kimi na kurena kotoba (oiyaru sukedo)
Ahora se vuelven significativas para mí
いまにぼくにはうくすいみなるよ
Ima ni boku ni wa ukusu imi naru yo
Incluso mi corazón se vuelve frío (me vuelvo indiferente)
こころもかむくなって(まゆりむけるよ
Kokoro mo kamuku naratte (mayuri mukeru yo)
Incluso olvido cómo preocuparme
まよりことさえわすれてゆくよ
Mayori koto sae wasurete yuku yo
Algún día (algún día) brillaré con una sonrisa (puedo hacerlo)
いつか(いつかに)えがおにかがやくて(できる
Itsuka (itsuka ni) egao ni kagayakute (dekiru)
Aunque deseo (brillar) en la noche, brillo en el cielo
よあれを(さしね)はからいいとそらにちかうけど
Yoare wo (sashine) hakara ii to sora ni chikaru kedo
La felicidad (aún no se ha ido) se abre paso, mi corazón se libera
しあわせを(まだむ)はこむかせこころすりぬける
Shiawase wo (mada mu) hakomu kase kokoro suri nukeru
Mirando al yo detenido, hoy el cielo llora de nuevo
たちどまるぼくをみてきょうはそらがなきあんで
Tachidomaru boku wo mite kyo wa sora ga nakiande
(¿Qué estás diciendo?)
なにおかしいいってる
(nani okashi itteru)
No lo diré
いわないから
Iwanai kara
(Tan invisible como para hacerlo)
するほどみえないだろう
(suru hodo mienai darou)
No lo diré
いわないから
Iwanai kara
Juro hacia el cielo
そらにちかう
Sora ni chikau
Aunque me pierda en la confusión sin lamentos
あやみはなかでさまよっても
Ayami wa nakade sa mayotte mo
No puedo caminar hasta donde brilla la luz
ひかりがさしたむところまであるけない
Hikari ga sashita mu tokoro made arukenai
Con un solo par de alas, nos levantamos juntos
つばさにひとりささあれをにこいあげてる
Tsubasa ni hitori sasa are wo ni koi ageteru
Mirando hacia adelante, seguramente mañana será mejor
あるきだすぼくらをみてあしたはきっとあるよね
Arukidasu bokura wo mite ashita wa kitto areru yo ne
El cielo cambia
そらかわらく
Sora kawaraku
Todo (las lágrimas) seguramente se convertirán en sonrisas (aunque)
すべてを(なみだを)きっとをえがおえかえる(なのに
Subete wo (namida wo) kitto wo egao ekaeru (nanoni)
El día que juré no llorar hacia el cielo, ahora quiero envolverme
もうなからいと(そらに)そらみちていまえにつつめたい
Mou nakarai to (sora ni) sora michite imaeni tsutsumetai
La tristeza (los deseos) seguramente cambiarán en valentía
かなしみの(ねがいは)さきにはきっとゆうきかわって
Kanashimi no (negai wa) saki ni wa kitto yuuki kawatte
Mirando al yo que comienza a caminar, el cielo de mi rostro cambia
まよみすあるきだすぼくをみてかおのそらかわらって
Mayomisu arukidasu boku wo mite kao no sora kawaratte
(te llamo porque quiero verte)
きみにあいたいをよんで
(kimi ni aitai wo yonde)
No lo diré
いわないから
Iwanai kara
(¿Detendrás todo?)
すべてるかとめるよ
(subeteru ka tomeru yo)
Descansa en paz
So rest in peace
So rest in peace
El cielo sonríe
そらがわらった
Sora ga waratta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gakido y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: