Traducción generada automáticamente

Nós Tenemos Muitos Nabos
Galandum Galundaina
We Have Many Turnips
Nós Tenemos Muitos Nabos
We have many turnips cooking in a pot!Nós tenemos muitos nabos a cozer nua panela!
We have many turnips cooking in a potNós tenemos muitos nabos a cozer nua panela
We have no salt, no lard, no ham, no baconNun tenemos sal nien unto nien presunto nien bitela
Look at the saddlebags, look at the saddlebagsMirai qu‘alforjas, mirai qu‘alforjas
Some longer, others fatterUas mais lhargas, outras mais gordas
Some made of wool, others of clothUas de lhana, outras de stopa
The bells ring, ringLs chocalhos rúgen, rúgen
The sheep are over thereLs carneiros alhá ban
As they reach Ourrieta CubaAn chegando a Ourrieta Cuba
The sheep will bleatLs carneiros bulberan
Look at the saddlebags, look at the saddlebagsMirai qu‘alforjas, mirai qu‘alforjas
Some longer, others fatterUas mais lhargas, outras mais gordas
Some made of wool, others of clothUas de lhana, outras de stopa
They stole the beloved oneRoubórun la malguerida
From above the roofPor arriba de l telhado
Beware, I don't want your dogCuida, nun quiero tou cino
That was hangingQue staba spendurado
Look at the saddlebags, look at the saddlebagsMirai qu‘alforjas, mirai qu‘alforjas
Some longer, others fatterUas mais lhargas, outras mais gordas
Some made of wool, others of clothUas de lhana, outras de stopa
We have many turnips cooking in a potNós tenemos muitos nabos a cozer nua panela
We have no salt, no lard, no ham, no baconNun tenemos sal nien unto nien presunto nien bitela
Look at the saddlebags, look at the saddlebagsMirai qu‘alforjas, mirai qu‘alforjas
Some longer, others fatterUas mais lhargas, outras mais gordas
Some made of wool, others of clothUas de lhana, outras de stopa
And the bells ring, ringI ls chocalhos rúgen, rúgen
The sheep are over thereLs carneiros alhá ban
As they reach Ourrieta CubaAn chegando a Ourrieta Cuba
The sheep will bleatLs carneiros bulberan
Go Pedro go, to the place of justiceBai Pedro bai, al lhugar de la justicia
Tell your master what I tell youDi-le a tou amo cumo you te digo a ti
The daughter of Lima is in the mud and drippingLa filha de l Lima, stá nel lhume i pinga
The daughter of Bergada is in the mud and roastingLa filha de la Bergada stá nel lhume i bai assada
Pedro, what do you lack? Play your bagpipePedro, que te falta? Repica la tu gaita
You have bread in the pantry, wine in the cellarTenes l pan na tulha l bino na bodega
You have the best girl in this landTenes la melhor moça que habie nesta tierra
Blind in one eye and lame in one legCiega dun uolho i manca dua perna
Go Pedro go, to the place of justiceBai Pedro bai, al lhugar de la justicia
Tell your master what I tell youDi-le a tou amo cumo you te digo a ti
The daughter of Lima is in the mud and drippingLa filha de l Lima, stá nel lhume i pinga
The daughter of Bergada is in the mud and roastingLa filha de la Bergada stá nel lhume i bai assada
Pedro, what do you lack? Play your bagpipePedro, que te falta? Repica la tu gaita
You have bread in the pantry, wine in the cellarTenes l pan na tulha l bino na bodega
You have the best girl in this landTenes la melhor moça que habie nesta tierra
Blind in one eye and lame in one legCiega dun uolho i manca dua perna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galandum Galundaina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: