Traducción generada automáticamente

No Money
Galantis
Pas d'argent
No Money
Désolé, j'ai pas de fricSorry, I ain’t got no money
J'essaie pas d'être marrantI’m not trying to be funny
Mais je l'ai laissé à la maison aujourd'huiBut I left it all at home today
Tu peux m'appeler comme tu veuxYou can call me what you wanna
Je te donnerai pas un centimeI ain’t giving you a dollar
Cette fois, je vais pas m'enfuirThis time I ain’t gonna run away
Tu peux me mettre à terreYou might knock me down
Tu peux me mettre à terreYou might knock me down
Mais je me relèverai encoreBut I will get back up again
Tu peux l'appeler comme tu veuxYou can call it how you wanna
Je te donnerai pas un centimeI ain’t giving you a dollar
Cette fois, je vais pas m'enfuirThis time I ain’t gonna run away
Cette fois, cette fois, cette foisThis time, this time, this time
Cette fois, je vais pas m'enfuirThis time I ain’t gonna runaway
Pas cette foisNot this time
Pas cette foisNot this time
Pas cette foisNot this time
(Cette fois, je vais pas m'enfuir)(This time I ain’t gonna run away)
Désolé, j'ai pas de fric, fric, fricSorry, I ain’t got no money, money, money
Pas cette foisNot this time
Cette fois, je vais pas m'enfuirThis time I ain’t gonna run away
Désolé, j'ai pas de fricSorry, I ain’t got no money
J'essaie pas d'être marrantI’m not trying to be funny
Mais je l'ai laissé à la maison aujourd'huiBut I left it all at home today
Tu peux m'appeler comme tu veuxYou can call me what you wanna
Je te donnerai pas un centimeI ain’t giving you a dollar
Cette fois, je vais pas m'enfuirThis time I ain’t gonna run away
Tu peux me mettre à terreYou might knock me down
Tu peux me mettre à terreYou might knock me down
Mais je me relèverai encoreBut I will get back up again
Tu peux l'appeler comme tu veuxYou can call it how you wanna
Je te donnerai pas un centimeI ain’t giving you a dollar
Cette fois, je vais pas m'enfuirThis time I ain’t gonna run away
Cette fois, cette fois, cette foisThis time, this time, this time
Cette fois, je vais pas m'enfuirThis time I ain’t gonna runaway
Pas cette foisNot this time
Pas cette foisNot this time
Pas cette foisNot this time
Pas cette foisNot this time
(Cette fois, je vais pas m'enfuir)(This time I ain’t gonna run away)
Désolé, j'ai pas de fric, fric, fricSorry, I ain’t got no money, money, money
Pas cette foisNot this time
Cette fois, je vais pas m'enfuirThis time I ain’t gonna run away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galantis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: