Traducción generada automáticamente
Total Eclipse of the Heart
Galderia
Eclipse total del corazón
Total Eclipse of the Heart
Cambio, de vez en cuando me sientoTurnaround, every now and then I get a
Un poco solo y tú nunca aparecesLittle bit lonely and you're never coming around
Cambio, de vez en cuando me sientoTurnaround, every now and then I get a
Un poco cansado de escuchar el sonido de mis lágrimasLittle bit tired of listening to the sound of my tears
Cambio, de vez en cuando me sientoTurnaround, every now and then I get a
Un poco nervioso de que los mejores años hayan pasadoLittle bit nervous that the best of all the years have gone by
Cambio, de vez en cuando me sientoTurnaround, every now and then I get a
Un poco aterrado y luego veo la mirada en tus ojosLittle bit terrified and then I see the look in your eyes
Gira, ojos brillantes, de vez enTurnaround bright eyes, every now and
Cuando me desmoronoThen I fall apart
Gira, ojos brillantes, de vez enTurnaround bright eyes, every now and
Cuando me desmoronoThen I fall apart
Cambio, de vez en cuando me sientoTurnaround, every now and then I get a
Un poco inquieto y sueño con algo salvajeLittle bit restless and I dream of something wild
Cambio, de vez en cuando me sientoTurnaround, every now and then I get a
Un poco desamparado y me acurruco como un niño en tus brazosLittle bit helpless and I'm lying like a child in your arms
Cambio, de vez en cuando me sientoTurnaround, every now and then I get a
Un poco enojado y sé que debo salir y llorarLittle bit angry and I know I've got to get out and cry
Cambio, de vez en cuando me sientoTurnaround, every now and then I get a
Un poco aterrado pero luego veo la mirada en tus ojosLittle bit terrified but then I see the look in your eyes
Gira, ojos brillantes, de vez enTurnaround bright eyes, every now and
Cuando me desmoronoThen I fall apart
Gira, ojos brillantes, de vez enTurnaround bright eyes, every now and
Cuando me desmoronoThen I fall apart
Y te necesito esta nocheAnd I need you now tonight
Y te necesito más que nuncaAnd I need you more than ever
Y si solo me abrazas fuerteAnd if you'll only hold me tight
Nos mantendremos juntos para siempreWe'll be holding on forever
Y solo estaremos haciendo lo correctoAnd we'll only be making it right
Porque nunca estaremos equivocados juntosCause we'll never be wrong together
Podemos llevarlo hasta el final de la líneaWe can take it to the end of the line
Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempoYour love is like a shadow on me all of the time
No sé qué hacer y siempre estoy en la oscuridadI don't know what to do and I'm always in the dark
Vivimos en un barril de pólvora y lanzamos chispasWe're living in a powder keg and giving off sparks
Realmente te necesito esta nocheI really need you tonight
Para siempre va a empezar esta nocheForever's gonna start tonight
Para siempre va a empezar esta nocheForever's gonna start tonight
Érase una vez que me estaba enamorandoOnce upon a time I was falling in love
Pero ahora solo me estoy desmoronandoBut now I'm only falling apart
No hay nada que pueda hacerThere's nothing I can do
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
Érase una vez había luz en mi vidaOnce upon a time there was light in my life
Pero ahora solo hay amor en la oscuridadBut now there's only love in the dark
No hay nada que pueda decirThere's nothing I can say
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
Gira, ojos brillantes, de vez enTurnaround bright eyes, every now and
Cuando me desmoronoThen I fall apart
Gira, ojos brillantes, de vez enTurnaround bright eyes, every now and
Cuando me desmoronoThen I fall apart
Y te necesito esta nocheAnd I need you now tonight
Y te necesito más que nuncaAnd I need you more than ever
Y si solo me abrazas fuerteAnd if you'll only hold me tight
Nos mantendremos juntos para siempreWe'll be holding on forever
Y solo estaremos haciendo lo correctoAnd we'll only be making it right
Porque nunca estaremos equivocados juntosCause we'll never be wrong together
Podemos llevarlo hasta el final de la líneaWe can take it to the end of the line
Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempoYour love is like a shadow on me all of the time
No sé qué hacer y siempre estoy en la oscuridadI don't know what to do and I'm always in the dark
Vivimos en un barril de pólvora y lanzamos chispasWe're living in a powder keg and giving off sparks
Realmente te necesito esta nocheI really need you tonight
Para siempre va a empezar esta nocheForever's gonna start tonight
Para siempre va a empezar esta nocheForever's gonna start tonight
Érase una vez que me estaba enamorandoOnce upon a time I was falling in love
Pero ahora solo me estoy desmoronandoBut now I'm only falling apart
No hay nada que pueda hacerThere's nothing I can do
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
Érase una vez había luz en mi vidaOnce upon a time there was light in my life
Pero ahora solo hay amor en la oscuridadBut now there's only love in the dark
Nada que pueda decirNothing I can say
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galderia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: