Traducción generada automáticamente

Puzzle
Galdive
Rompecabezas
Puzzle
Puse las piezas del rompecabezasI put up the puzzle pieces
Y luego rompes todas las piezasAnd then you break all the pieces
Deseando que podamos superar estoWishing we'll get through over this
Pero no entiendo por qué necesitas estoBut I don't get why you need this
Todos lo asumenEveryone assumes it
Apostamos, cariñoBet it, baby babe
Hey, pronto se acabaráHey, we'll be over soon
Para pa-paraPara pa-para
Para pa-paraPara pa-para
Respira hondo y pasa por la puertaTake a deep breath and walk through the door
Sabes que desearía no haber conocido la verdadYou know that I wish that I didn't get to know the truth
Haz un pequeño milagro, te hará saber cómo deben superarse las dudas primeroMake a little wonder it will make you know how doubts should be excelled first
Tómalo todo o tal vez puedes regalarlo, hey, heyTake it all or maybe you can give it away, hey, hey
No tengo razón para vivir en una peleaGot no reason to be livin' a fight
Tuve mi temporada, ahora estoy tratando dos ladosHad my season now I'm trying two sides
Puse todas las piezas del rompecabezasI put up all the puzzle pieces
Y luego rompes todas las piezasAnd then you break all the pieces
Deseando que podamos superar estoWishing we'll get through over this
Pero no entiendo por qué necesitas estoBut I don't get why you need this
Todos lo asumenEveryone assumes it
Apostamos, cariñoBet it, baby babe
Hey, pronto se acabaráHey, we'll be over soon
Para pa-paraPara pa-para
Para pa-paraPara pa-para
Para pa-paraPara pa-para
Puse todas las piezas del rompecabezasI put all of the puzzle pieces
Y tú lo rompiste, vuelvo a construirAnd you broke it down, I build again
Puse todas las piezas del rompecabezas yI put all of the puzzle pieces and
Tú lo rompiste, vuelvo a construirYou broke it down, I build again
Puse todas las piezas del rompecabezasI put all of the puzzle pieces
Y tú lo rompiste, vuelvo a construirAnd you broke it down, I build again
Tú pusiste todas las piezas rotasYou put all of the broken pieces
Y las tiraste y te fuiste otra vezAnd you throw it down and leave again
¿A dónde quieres ir?Where'd you wanna go
¿Dónde vas a estar?Where'd you gonna be
¿Por qué una parte de ti aún quiere ser parte de mí?Why a piece of you still wanna be a part of me
La situación me hizo notar cómo no pudimos llegar lejosSituation got me notice how we couldn't make it far
Porque no nos importa'Cause we don't care about it
Puse las piezas del rompecabezasI put up the puzzle pieces
Y luego rompes todas las piezasAnd then you break all the pieces
Deseando que podamos superar estoWishing we'll get through over this
Pero no entiendo por qué necesitas estoBut I don't get why you need this
Todos lo asumenEveryone assumes it
Apostamos, cariñoBet it, baby ba
Hey, pronto se acabaráHey, we'll be over soon
Para pa-paraPara pa-para
Para pa (ugh)Para pa (ugh)
Para pa-paraPara pa-para
Puse todas las piezas del rompecabezasI put all of the puzzle pieces
Y tú lo rompiste, vuelvo a construirAnd you broke it down, I build again
Puse todas las piezas del rompecabezas yI put all of the puzzle pieces and
Tú lo rompiste, vuelvo a construirYou broke it down, I build again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galdive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: