Transliteración y traducción generadas automáticamente
Живот мой (Zhivot moy) (feat. Fiki)
Galena (BUL)
Mein Leben (feat. Fiki)
Живот мой (Zhivot moy) (feat. Fiki)
Mein Leben, komm zurück zu mir
Живот мой, при мен върни се
Zhivot moy, pri men vǎrni se
Bitte, komm nach Hause, sei hier
Моля те, във вкъщи прибери се
Molya te, vǎv vkǎshti priberi se
Ich bin krank, wenn du nicht da bist
Болен съм като те няма
Bolen sǎm kato te nyama
Für mich gibt's keinen hellen Tag, kein Licht
За мен бял ден слънце няма
Za men bǎl den slǎntse nyama
Mein Leben, ich bin müde
Живот мой, изморих се
Zhivot moy, izmorikh se
Die Fehler zu vergeben, ich bin erschöpft, wie nie
Да прощавам грешки изтощих се
Da proshchavam greshki iztoshtikh se
Wieder bist du betrunken, ich leide erneut
Пак пиян си, отново страдам
Pak piyan si, otnovo stradam
Wie viele Chancen soll ich dir noch geben, mein Freund?
Още колко шанса да ти давам?
Oshthe kolko shansa da ti davám?
Ich verspreche, ich werde nicht mehr trinken
Обещавам вече няма да пия
Obeshtavam veche nyama da piya
Meine Liebe werde ich nicht mehr verbergen
Любовта си няма да крия
Lyubovta si nyama da kriya
Alle Fehler werde ich ausradieren
Всички грешки ще изтрия
Vsichki greshki shte iztriya
Ich werde dein bester Mann sein, das schwöre ich dir
Ще съм мъжа ти най-добрия
Shte sǎm mǎzha ti nai-dobriya
Du versprichst, eine Woche bist du wunderbar
Обещаваш седмица си чудесен
Obeshtavash sedmitsa si chudesen
Dann kommt wieder das alte Lied, das ist klar
После пак старата песен
Posle pak starata pesen
Darum, weil ich dich küsse
Затова, че те целувам
Zatova, che te tseluvam
Weine ich danach und fluche, das ist ein Mist
После плача и се псувам
Posle placha i se psuvam
Oh, oh, oh, unsere Liebe
Ой, ой, ой, любовта ни
Oy, oy, oy, lyubovta ni
Hat mich getroffen wie ein Tsunami
Удари ме като цунами
Udari me kato tsunami
Hat mein Leben auf den Kopf gestellt
Живота ми обърна
Zhivota mi obǎrna
Doch ich sterbe, um dich zurückzuholen, so schnell
Но умирам да те върна
No umiram da te vǎrna
Ich rede mit mir allein
Самичък си приказвам
Samichǎk si prikazvam
Weigere mich zu schlafen und zu essen, das ist gemein
Да спя и ям отказвам
Da spyа i yam otkazvam
Ohne alles andere kann ich leben
Без всичко друго мога
Bez vsichko drugo moga
Aber nicht ohne dich, um Himmels willen!
Не и без теб, забога!
Ne i bez teb, zaboga!
Oh, oh, oh, unsere Liebe
Ой, ой, ой, любовта ни
Oy, oy, oy, lyubovta ni
Hat mich getroffen wie ein Tsunami
Удари ме като цунами
Udari me kato tsunami
Hat mein Leben auf den Kopf gestellt
Живота ми обърна
Zhivota mi obǎrna
Doch ich sterbe, um dich zurückzuholen, so schnell
Но умирам да те върна
No umiram da te vǎrna
Ich rede mit mir allein
Самичък си приказвам
Samichǎk si prikazvam
Weigere mich zu schlafen und zu essen, das ist gemein
Да спя и ям отказвам
Da spyа i yam otkazvam
Ohne alles andere kann ich leben
Без всичко друго мога
Bez vsichko drugo moga
Aber nicht ohne dich, um Himmels willen!
Не и без теб, забога!
Ne i bez teb, zaboga!
Mein Leben, du bist nur mein
Живот мой, ти си само моя
Zhivot moy, ti si samo moya
Ich gehe hier nicht weg, ich bleibe, das muss sein
От тук не мърдам, няма да си ходя
Ot tuk ne mǎrdam, nyama da si hodya
Die Luft reicht mir nicht mehr
Въздухът не ми достига
Vǎzdukhǎt ne mi dostiga
Hör auf, mich zu quälen, das ist nicht fair
Стига ме измъчва, стига
Stiga me izmǎchva, stiga
Mein Leben, ich war nur dein
Живот мой, бях само твоя
Zhivot moy, bǎkh samo tvoya
Ich habe genug, mein Leben zu vergiften, das ist gemein
Писна ми живота си да тровя
Pisna mi zhivota si da trovya
Geh, bitte, lass mich los
Върви си, моля те, пусни ме
Vǎrvi si, molya te, pusni me
Lass uns ohne einander weitermachen, das ist groß
Един без друг да продължиме
Edin bez drug da prodǎlzhime
Ich verspreche, ich werde nicht mehr trinken (Nicht mehr trinken)
Обещавам вече няма да пия (Да пия)
Obeshtavam veche nyama da piya (Da piya)
Meine Liebe werde ich nicht mehr verbergen (Nicht mehr verbergen)
Любовта си няма да крия (Да крия)
Lyubovta si nyama da kriya (Da kriya)
Alle Fehler werde ich ausradieren (Oh-oh)
Всички грешки ще изтрия (О-о)
Vsichki greshki shte iztriya (O-o)
Ich werde dein bester Mann sein, das schwöre ich dir
Ще съм мъжа ти най-добрия
Shte sǎm mǎzha ti nai-dobriya
Du versprichst, eine Woche bist du wunderbar
Обещаваш седмица си чудесен
Obeshtavash sedmitsa si chudesen
Dann kommt wieder das alte Lied, das ist klar
После пак старата песен
Posle pak starata pesen
Darum, weil ich dich küsse
Затова, че те целувам
Zatova, che te tseluvam
Weine ich danach und fluche, das ist ein Mist
После плача и се псувам
Posle placha i se psuvam
Oh, oh, oh, unsere Liebe
Ой, ой, ой, любовта ни
Oy, oy, oy, lyubovta ni
Hat mich getroffen wie ein Tsunami
Удари ме като цунами
Udari me kato tsunami
Hat mein Leben auf den Kopf gestellt
Живота ми обърна
Zhivota mi obǎrna
Doch ich sterbe, um dich zurückzuholen, so schnell
Но умирам да те върна
No umiram da te vǎrna
Ich rede mit mir allein
Самичък си приказвам
Samichǎk si prikazvam
Weigere mich zu schlafen und zu essen, das ist gemein
Да спя и ям отказвам
Da spyа i yam otkazvam
Ohne alles andere kann ich leben
Без всичко друго мога
Bez vsichko drugo moga
Aber nicht ohne dich, um Himmels willen!
Не и без теб, забога!
Ne i bez teb, zaboga!
Oh, oh, oh, oh, oh
Ой, ой, ой, ой, о-ой
Oy, oy, oy, oy, o-oy
Oh, oh, oh, oh, oh
Ой, о-ой, ой, о-ой
Oy, o-oy, oy, o-oy
Oh, oh, oh, oh, oh
Ой, о-ой, ой, о-ой
Oy, o-oy, oy, o-oy
Oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
O, o, o, o, o
Oh, oh, oh, unsere Liebe
Ой, ой, ой, любовта ни
Oy, oy, oy, lyubovta ni
Hat mich getroffen wie ein Tsunami
Удари ме като цунами
Udari me kato tsunami
Hat mein Leben auf den Kopf gestellt
Живота ми обърна
Zhivota mi obǎrna
Doch ich sterbe, um dich zurückzuholen, so schnell
Но умирам да те върна
No umiram da te vǎrna
Ich rede mit mir allein
Самичък си приказвам
Samichǎk si prikazvam
Weigere mich zu schlafen und zu essen, das ist gemein
Да спя и ям отказвам
Da spyа i yam otkazvam
Ohne alles andere kann ich leben
Без всичко друго мога
Bez vsichko drugo moga
Aber nicht ohne dich, um Himmels willen!
Не и без теб, забога!
Ne i bez teb, zaboga!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galena (BUL) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: