Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kanseitou
Galileo Galilei
Destellos de Esperanza
Kanseitou
En la cima de una alta colina en la primavera azul, tú y yo pintamos un futuro
あおいはるのふくたかいおかのうえきみとふたりでみたみらいをえがいた
aoi haru no fuku takai oka no ue kimi to futari de mita mirai wo egaita
Un avión de papel gigante fue arrastrado por el viento y voló lejos
おおきなかみひこうきかぜにさらわれてどこまでもとんでいった
ooki na kami hikouki kaze ni sarawarete dokomademo tonde itta
Miraste mis ojos distantes, y con una sonrisa dijiste algo
とおいめをしてるぼくのかおをみてきみはこえをだしてわらったね
tooi me wo shiteru boku no kao wo mite kimi wa koe wo dashite waratta ne
Perseguí tu sombrero que fue llevado por el fuerte viento
つよいかぜがふいてとばされたきみのぼうしをおいかけた
tsuyoi kaze ga fuite tobasareta kimi no boushi wo oikaketa
Siempre temblábamos un poco de ansiedad por si el futuro que deseábamos llegaría
のぞんだみらいがくるのかってふあんでいつでもぼくらすこしふるえてた
nozonda mirai ga kuru no ka tte fuan de itsudemo bokura sukoshi furueteta
Si tan solo pudiéramos hablar contigo para siempre sobre el avión de papel de esperanza que lanzamos
ぼくらがとばしたきぼうのかみひこうきのことをいつまでもきみとはなしていられたらいいのに
bokura ga tobashita kibou no kami hikouki no koto wo itsumademo kimi to hanashite iraretara ii no ni
Destellos de esperanza, ¿puedes ver el futuro que lanzamos?
かんせいとうぼくらのとばしたみらいが
kanseitou bokura no tobashita mirai ga
Es hermoso, ¿verdad? Quiero creer en eso
みえるでしょきれいでしょそいつをしんじていたいんだ
mieru desho kirei desho soitsu wo shinjiteitai nda
Destellos de esperanza, ¿puedes ver el futuro en el que creíamos?
かんせいとうぼくらのしんじたみらいが
kanseitou bokura no shinjita mirai ga
Algún día llegará, así que lo esperamos
いつの日かくるんでしょそれをまっているんだ
itsu no hi ka kuru ndesho sore wo matteiru nda
El cielo se volvió rojo, tiñendo la colina, el tiempo siempre nos ignoraba
あかくなったそらそれにそまるおかじかんはいつだってぼくらをむしして
akaku natta sora sore ni somaru oka jikan wa itsudatte bokura wo mushi shite
Seguimos avanzando, nuestro tiempo siempre avanzando sin que nos diéramos cuenta
すすんでいくんだぼくらのじかんだっていつのまにかすすんでいる
susundeiku nda bokura no jikan datte itsu no manika susundeiru
Sentí cómo mi voz cambiaba, cómo mi altura crecía, cómo me convertía en adulto
こえがかわってせがのびしてじぶんがおとなになっていくのをかんじていた
koe ga kawatte se ga nobashite jibun ga otona ni natteiku no wo kanjiteita
Prometimos proteger solo el futuro importante que habíamos hablado juntos
きみとふたりでかたったたいせつなみらいだけはぜったいにかわらないようにちかおう
kimi to futari de katatta taisetsu na mirai dake wa zettai ni kawaranai you ni chikaou
Destellos de esperanza, nosotros que nos convertimos en adultos
かんせいとうおとなになったぼくらが
kanseitou otona ni natta bokura ga
Puedes verlo, no cambia, sigue sin desvanecerse
みえるでしょかわらないでしょいろあせないまま
mieru desho kawaranai desho iroasenai mama
Destellos de esperanza, ese futuro ya
かんせいとうあのみらいはもう
kanseitou ano mirai wa mou
Está a punto de llegar, estamos esperando
すぐそこにきてるでしょぼくらはまっている
sugu soko ni kiteru desho bokura wa matteiru
El cielo se oscureció, las estrellas brillantes se desvanecen con el tiempo y la era
くらくなったそらひかりかがやくほしおわっていくじかんとじだい
kuraku natta sora hikari kagayaku hoshi owatteiku jikan to jidai
El futuro se acerca, el avión de papel vuela
ちかづいてくるみらいかみひこうきはとんでいく
chikadzuite kuru mirai kami hikouki wa tondeyuku
Destellos de esperanza, el futuro que soñamos juntos
かんせいとうふたりがゆめみたみらいが
kanseitou futari ga yume mita mirai ga
Puedes verlo, es hermoso, yo también puedo verlo
みえるでしょきれいでしょぼくにはみえるよ
mieru desho kirei desho boku ni wa mieru yo
Destellos de esperanza, cualquier futuro
かんせいとうどんなみらいでも
kanseitou donna mirai demo
Lo aceptaremos, sin cambiar, siendo quienes somos
うけいれるよかわらないぼくらのままで
ukeireru yo kawaranai bokura no mama de
Para siempre
いつまでも
itsumademo
A cualquier lugar
どこまでも
dokomademo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galileo Galilei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: