Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 905
Letra

Hada

Pixie

En el bosque azul donde canta el uguisu, tomé tu mano y corrí
UGUISUないたあおいもりであしばやこにきみのてをひいて
UGUISU naita aoi mori de ashibayako ni kimi no te wo hiite

Siguiendo el camino de la respiración del paraíso, escapando de las hadas
らくえんいきのみちにそってようせい-たちからにげている
rakuen iki no michi ni sotte yousei-tachi kara nigeteiru

En ese momento, fui atrapado
このさいぼくはつかまって
kono sai boku wa tsukamatte

Diciendo 'por ti, moriría' o algo así
"きみのためならしねる\"とか
"kimi no tame nara shineru" toka

Pero el píxel que vi
いってはみたがPIKUSHIIは
itte wa mita ga PIKUSHII wa

Ya no está volando con un brillo inusual
それはもうようしゃないはぶりでとんでいる
sore wa mou youshanai haburi de tondeiru

Ya no tengo la mano más hábil
さいぜんのてはもうないね
saizen no te wa mou nai ne

Pero solo agarro la tuya
でもきみのてだけはにぎって
demo kimi no te dake wa nigitte

Saltando con el oso del bosque
もりのくまさんとびだして
mori no kuma-san tobidashite

Mordiendo la miel y riendo
HACHIMITSUなめてわらってんな
HACHIMITSU namete waratte nna

¿Podrá mi mano alcanzar la perilla de la puerta que cierra el paraíso?
らくえんにとじるDOAのNOBUにてがとどくかな
rakuen ni tojiru DOA no NOBU ni te ga todoku kana

Sería bueno si pudiera llegar al corazón de tus ojos muertos antes de eso
そのまえにしんだめのきみのこころにとどけばいいんだけど
sono mae ni shinda me no kimi no kokoro ni todokeba ii ndakedo

Desde arriba de un cielo tan transparente que casi puedo reír
なんかわらえるくらいとうめいなそらのうえから
nanka waraeru kurai toumei na sora no ue kara

¡Incluso el aire huele a risa!
みのけもよだつわらいごえ!
minoke mo yodatsu waraigoe!

Abriendo la primera puerta
いちばんめのとびらをひらいて
ichibanme no tobira wo hiraite

Hola Cielo, Bienvenida hada
hello Heaven Welcome the pixie
hello Heaven Welcome the pixie

Abriendo la segunda puerta
にばんめのとびらをひらいて
nibanme no tobira wo hiraite

Hola Cielo, Bienvenida hada
hello Heaven Welcome the pixie
hello Heaven Welcome the pixie

Abriendo la tercera puerta
さんばんめのとびらをひらいて
sandanme no tobira wo hiraite

Hola Cielo, Bienvenida hada
hello Heaven Welcome the pixie
hello Heaven Welcome the pixie

Abriendo la cuarta puerta
よんばんめのとびらをひらいて
yonbanme no tobira wo hiraite

Hola... ¿Dónde está el cielo?
hello....Where is the heaven!?
hello....Where is the heaven!?

Aunque caiga la mañana, aunque amanezca la noche
あさがおちてもよるがあけても
asa ga ochitemo yoru ga aketemo

El sonido de las colas de dos sombras siempre resuena...
ふたつのかげのしっぽをはおとがいつも
futatsu no kage no shippo wo haoto ga itsumo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galileo Galilei y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección