Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koi No Jumyo
Galileo Galilei
Koi No Jumyo
もしも悲しみが爪をといで あなたのことを引き裂こうと近づいてもmoshimo kanashimi ga tsume o toide anata no koto o hikisakou to chikadzuitemo
僕がそこで終わらせる きっとその悪夢をboku ga soko de owaraseru kitto sono akumu o
楽天家気取りでいたいんだ 何気ない強さが欲しいんだrakutenka kidori de itainda nanigenai tsuyosa ga hoshiinda
君のために 僕のために 魂だって叩き打っていいんだkimi no tame ni boku no tame ni tamashii datte tatakiutte iinda
その覚悟が僕にはねあるんだsono kakugo ga boku niwa ne arunda
それでもsoredemo
君との日々がこう言うんだkimi to no hibi ga kou iunda
いつかねって いつかの?って ずっとそんな調子だった こぼれ落ちた涙を拾おうよitsuka ne tte itsukano? tte zutto sonna choushi datta koboreochita namida o hirou yo
どうしようって 何しようって 考えてたら朝になってdoushiyou tte nani shiyou tte kangaetetara asa ni natte
こんな風に僕らは誰にでも そうじゃないんだけどkonna fuu ni bokura wa dareteitai dake
それじゃダメsore ja dame
陽が落ちるまでには決めようぜ ほつれはちぎって風に飛ばそうhi ga ochiru made niwa kimeyou ze hotsure wa chigitte kaze ni tobasou
走ってゆく 走ってゆく スピードを上げてく この恋はhashitteyuku hashitteyuku supiido o ageteku kono koi wa
甘い香り 全て上手く行って 幸せな最後を飾るんだawayokuba subete umaku itte shiawase na saigo o kazarunda
泣かないでくれ 裏切らないで 明日もその明日も僕のそばにnakanaidekure uragiranaide asu mo sono asu mo boku no soba ni
いてくれ その覚悟が僕にはねあるんだitekure sono kakugo ga boku niwa ne arunda
それでもsoredemo
君との日々が叫んでいたkimi tono hibi ga sakendeita
愛するって 何なのって ずっと僕ら問われていて 待ってるって君は目を閉じてたai suru tte nan na no tte zutto bokura towareteite matteru tte kimi wa me o tojiteta
どうしようって 何しようって 迷ってたら朝になってdou shiyou tte nani shiyou tte mayottetara asa ni natte
こんな風が僕は気に入っていたkonna fuu ga boku wa ki ni itteita
それならsore nara
決心しよう 明日へと飛び込むようにkesshin shiyou asu eto tobikomu you ni
約束しよう 二人でここから出てくyakusoku shiyou futari de koko kara deteku
愛の証明 探してもつれていた糸ai no shoumei sagashite motsureteita ito
少しずつ僕らはほどいてしまってsukoshizutsu bokura wa hodoiteshimatte
いつまでって 永遠にって 本当なんだ でも君は笑って僕を見ていたitsumade tte eien ni tte hontou nanda demo kimi wa waratte boku o miteita
ああもういいや なんだったっけ 話してたら朝になってaa mou ii ya nan dattakke hanashitetara asa ni natte
そんな風に僕らはじゃれていた だろそれならsonna fuu ni bokura wa jareteitai daro sore nara
いつか迎える恋の寿命を 先へ先へ引き伸ばしてitsuka mukaeru koi no jumyo o saki e saki e hikinobashite
ヴァンパイアの恋人みたいにさvanpaia no koibito mitai ni sa
君といたい それじゃダメkimi to itai sore ja dame?
El destino del amor
Si la tristeza intenta desgarrar con sus garras, acercándose a ti
Yo detendré eso, seguramente esa pesadilla
Quiero pretender ser optimista, quiero esa fuerza casual
Por ti, por mí, incluso el alma puede golpear
Estoy preparado para eso
Aun así
Así es como son nuestros días juntos
Siempre preguntando, ¿algún día? Siempre así, vamos a recoger esas lágrimas derramadas
¿Qué hacemos? ¿Qué vamos a hacer? Pensando en eso, llega la mañana
De esta manera, no somos para cualquiera, pero
Eso no está bien
Decidamos antes de que el sol se ponga, cortemos los hilos sueltos y dejemos que se los lleve el viento
Corremos, corremos, aumentando la velocidad, este amor
Con un dulce aroma, todo va bien, adornando un final feliz
No llores, no me traiciones, quédate a mi lado mañana y el siguiente
Estoy preparado para eso
Aun así
Nuestros días juntos estaban gritando
¿Qué significa amar? Siempre nos lo preguntamos, tú esperabas con los ojos cerrados
¿Qué hacemos? ¿Qué vamos a hacer? Dudas que se despejan al amanecer
Me gustaba esta forma de ser
Entonces
Decidamos, saltando hacia el mañana
Prometamos, salgamos juntos de aquí
Buscando la prueba del amor, desenredando el hilo
Poco a poco nos estamos separando
¿Hasta cuándo? Para siempre, es verdad, pero tú me mirabas sonriendo
Ah, ya fue suficiente, ¿qué estábamos diciendo? Hablando hasta la mañana
Así es como jugábamos, ¿verdad? Entonces
Alarguemos el destino del amor que algún día llegará, como los amantes vampiros
Quiero estar contigo, pero eso no está bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galileo Galilei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: