Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rock Star
Galileo Galilei
Estrella de Rock
Rock Star
En la primavera, pienso en el color del universo
あおいはるのいろにそまりうちゅうについてかんがえる
aoi haru no iro ni somari uchuu ni tsuite kangaeru
Uh, eso es un sueño para ti
えっとそれはきみをゆめを
etto sore wa kimi o yume o
¿Puedo hacerlo importante?
だいじにできるかってこと
daiji ni dekiruka tte koto
Sosteniéndolo y borrándolo
かかえこんでかきけして
kakaekonde kakikeshite
Podría soportar hasta este punto
これくらいならたえられるよ
kore kurainara tae rareru yo
Borrando como un juguete de papel
けしカスははりこみたいな
keshi kasu wa hariko mitaina
Fue prolongado en un tiempo ligero
すかすかのじかんにながされた
sukasuka no jikan ni nagasa reta
Las palabras caminan solas, caen en un lamento
ことばはひとりあるいてよわねにころんでいく
kotoba wa hitori aruite yowane ni koronde iku
La bandera ondeada
ふりまわしたしらはたが
furimawashita shirahata ga
No debería reflejarse en tus ojos
きみのめにうつるはずもないや
kimi no me ni utsuru hazu mo nai ya
Estrella de rock, olor a verde
ろっくすたああおくさいにおい
rokkusutaa aokusai nioi
Nosotros que no estamos sobre el escenario
すてーじのうえにいないぼくらは
suteeji no ue ni inai bokuraha
Quemados en la estrella de rock
ろっくすたあめにやきついた
Rokkusutaa-me ni yaki tsuita
Quiero creer en tu figura
きみのすがたをしんじていたいよ
kimi no sugata o shinjite itai yo
Podría ser que nos resistamos
さからうかもしれない
sakarau kamo shirenai
Preparándonos para la mañana de la liberación
からすだちのあさのじゅんびして
kara sudachi no asa no junbi shite
Al menos con una guitarra y luego
せめてぎたあとそれから
semete gitaa to sore kara
Llevaré tu canción
きみのうたをもっていくよ
kimi no uta o motte iku yo
Incluso los días en los que no se ven los dedos de los pies, incluso el camino cubierto de barro
つまさきもみえないひびどろにまみれたみちさえも
tsumasaki mo mienai hibi doro ni mamireta michi sae mo
Para que mi voz llegue a ti, que cantaste con amor
あいしてうたったきみにぼくのこえがとどくように
ai shite utatta kimi ni boku no koe ga todoku you ni
Mis pies inquietos se acumulan y se separan
おちつかないあしがかさなってはなれた
ochitsukanai ashi ga kasanatte hanareta
Había estado pensando en lo que estaba más allá de ese comienzo
はしりだしたそのさきをおもいかいていた
hashiridashita sono-saki o omoi kaite ita
Estrella de rock, sonido distorsionado
ろっくすたあゆがんだおと
Rokkusutaa yuganda oto
Nosotros que subimos sobre el escenario
すてーじのうえにのぼるぼくらは
suteeji no ue ni noboru bokuraha
Quemados en la estrella de rock
ろっくすたあめにやきついた
Rokkusutaa-me ni yaki tsuita
Mirando el paisaje
ふうけいをみわたして
fuukei o miwatashite
Llevando un tambor de rock
ろっくすたあたんばりんもって
Rokkusutaa tanbarin motte
Nosotros que rezamos sobre el escenario
すてーじのうえでいのるぼくらは
suteeji no ue de inoru bokuraha
Quemados en la estrella de rock
ろっくすたあめにやきついた
Rokkusutaa-me ni yaki tsuita
Quiero creer en mi propia figura
じぶんのすがたしんじていたいよ
jibun no sugata shinjite itai yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galileo Galilei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: