Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yotsuba Sagashi No Tabibito
Galileo Galilei
En busca del viajero de Yotsuba
Yotsuba Sagashi No Tabibito
Bajo la lluvia en el autobús, nos sumergimos
あめふりバスに、とびこむぼくら
Ame furi basu ni, tobi komu bokura
Hoy podemos ser un poco más libres
きょうですこしだけじゆうになれる
Kyou de sukoshi dake jiyuu ni nareru
Tomándonos suavemente de las manos
そっとつないでないほのてで
Sotto tsunai de nai ho no te de
Toqué tu paraguas azul
きみのあおいかさにふれた
Kimi no aoi kasa ni fureta
El autobús dejó la ciudad atrás en un ronroneo
バスはのろのろとまちをあとにした
Basu wa no ro no ro to machi wo ato ni shita
El sol no duda desde las puntas de los dedos
ゆびさきからはまよいないたいよう
Yubi saki kara wa mayoi nai taiyou
En busca del viajero de Yotsuba
よつばさがしのたびびと
Yotsuba sagashi no tabibito
En una pequeña habitación barata con un poco de dinero
ちいさなやすいへやとすこしのおかねと
Chiisana yasui heya to sukoshi no okane to
Para encontrar la esperanza
きぼうみつけられますように
Kibou mitsukerare masu you ni
Algún día, el boleto blanco del autobús
いつかきっとバスのしろいきっぷ
Itsukakitto basuno shiroi kippu
Volará desde la ventana
まどからかぜにとばす
Mado kara kaze ni tobasu
Después de la lluvia, bajamos del autobús
あめあがりバスからおりたぼくら
Ame agari basu kara orita bokura
Nos alejamos, la almohada presiona nuestra espalda
とおくなるくらくっしょんせなかをおした
Tooku naru kura kusshon senaka wo oshita
No podemos dormir en la partida de mil años
しゅっぱつせんやにねむれなくて
Shuppatsu senya ni nemure nakute
Continuemos la historia que contamos
かたりあったはなしのつづきをしよう
Katari atta hanashi no tsuzuki wo shiyou
Si soltamos las manos en medio del mar de gente
ひとのうみのなかてをはなしたら
Hito no umi no naka te wo hanashitara
Seguramente estaremos en la oscuridad
ぼくらはきっとくらやみのなかだ
Bokura wa kitto kuraiyami no naka da
En busca del viajero de Yotsuba
よつばさがしのたびびと
Yotsuba sagashi no tabibito
Una pequeña libertad, solo abrazándote a ti
ちいさなじゆうひとつきみとだきしめた
Chiisana jiyuu hitotsu kimi to dakishimeta
¿Cómo podemos proteger esto?
どうやってまもればいいんだろう
Dou yatte mamoreba ii n darou
La determinación borrosa ahora se parece a ti
ぼやけたけついはいまきみみたいに
Boyaketa ketsui wa ima kimi mitai ni
Nos hace dudar
ぼくらをまよわせる
Bokura wo mayowaseru
Empezamos a sentir el peso de las lágrimas
なみだってのおもみをかんじはじめた
Namida tte no omomi wo kanji hajimeta
La respiración transmite ansiedad
いきづかいがふあんをつたえる
Ikizukai ga fuan wo tsutaeru
A pesar de no tener un objetivo claro
たりないのにいっぽいな
Tari nai no ni ippo i na
Dentro de mi pecho duele
むねのなかがいたむ
Mune no naka ga itamu
Lo que veo con mis ojos, perdí el camino
みちをみうしなったぼくのめにみえるのは
Michi wo miushinautta boku no me ni mieru no wa
¿Qué será, qué será?
なんだろうなんだろう
Nan darou nan darou
El autobús está lejos detrás
バスはとおくうしろ
Basu wa tooku ushiro
Preguntamos si debemos parar
やめるのかととう
Yamerunoka to tou
Inclinando la cabeza, no podemos regresar
くびをよこにふってぼくらはもどらない
Kubi wo yoko ni futte bokura wa modoranai
En busca del viajero de Yotsuba
よつばさがしのたびびと
Yotsuba sagashi no tabibito
Gracias
ありがとう
Arigatou
Dejaré el paraguas azul aquí
あおいかさはここにおいてくよ
Aoi kasa wa koko ni oiteku yo
Hablando con certeza
たしかなことはなして
Tashika no koto hanashite
La temporada de cambio de ropa de Yotsuba
よつばのめぐふくきせつ
Yotsuba no megu fuku kisetsu
Nos llevará de viaje
ぼくらはたびをしてく
Bokura wa tabi wo shiteku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galileo Galilei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: