Traducción generada automáticamente

Тази дискотека (tazi diskoteka) (feat. Азис (Azis))
Галин (Galin)
Diese Diskothek (feat. Azis)
Тази дискотека (tazi diskoteka) (feat. Азис (Azis))
Diskothek, boom, Diskothek, boom-boom
Дискотека, бум, дискотека, бум-бум
Diskoteka, bum, diskoteka, bum-bum
Diskothek, boom, Diskothek, boom-boom (hey)
Дискотека, бум, дискотека, бум-бум (ей)
Diskoteka, bum, diskoteka, bum-bum (ey)
Diskothek, boom, Diskothek, boom-boom
Дискотека, бум, дискотека, бум-бум
Diskoteka, bum, diskoteka, bum-bum
Diskothek, boom, Diskothek
Дискотека, бум, дискотека
Diskoteka, bum, diskoteka
Ich werde aufstehen und vor allen dich umarmen, hörst du?
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
Dein Herz werde ich dir rausholen
Душичката ще ти извадя
Dushichkata shte ti izvadya
Verrückt, ich habe dich nicht überwunden
Обезумял, не съм те преживял
Obezyumyal, ne sam te prezhivyal
Ich bin schon seit ewig besessen von dir
Обсебен съм по тебе от супер много време
Obseben sam po tebe ot super mnogo vreme
Ich werde aufstehen und vor allen dich umarmen, hörst du?
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
Ich kann dich nicht immer vergessen
Не мога все да те забравя
Ne moga vse da te zabravya
Verrückt, total durchgedreht
Обезумял, тотално изтрещял
Obezyumyal, totalno iztreshtyal
In dieser Diskothek werde ich jede Kleidung zerreißen
Във тая дискотека ще късам всяка дреха
Vav taya diskoteka shte kasam vsyaka dreha
Erinnerst du dich, wie sehr ich auf dich stand?
Помниш ли по тебе колко много аз си падах?
Pomnish li po tebe kolko mnogo az si padah?
Mit dem Golf meines Vaters kam ich und wartete auf dich
Със golf-я на баща ми идвах и те чаках
Sas golf-ya na bashta mi idvah i te chakah
Du warst total verknallt in ein Lied von Galena
Беше яко зарибена по песен на Галена
Beshe yako zaribena po pesen na Galena
Ich kenne die Diagnose, oh-oh-oh
Знам диагнозата, ле-ле-лей
Znam diagnozata, le-le-ley
Mein Tattoo am Arm, dein Buchstabe, unser Datum
Татуса ми на ръката, твойта буква, наща дата
Tatusa mi na rakata, tvoyta bukva, nashta data
Wow, wie viel Zeit vergangen ist, es bleibt mir immer noch
Леле, колко време мина, още ми седи
Lele, kolko vreme mina, oshte mi sedi
Am Ende der Stadt das Auto, die Scheiben sind beschlagen
В края на града колата, запотени са стъклата
V kraya na grada kolata, zapoteni sa staklata
Unser erster Moment zusammen, erinnerst du dich, oder?
Първия ни път със тебе, помниш го, нали?
Parviya ni pat sas tebe, pomnish go, nali?
Bei den Familienfeiern, die ganze Verwandtschaft feiert
На семейните банкети, цялата рода се кефи
Na semeynite banketi, tsyalata roda se kefi
Wenn du sagst, dass du mit Galin sein wirst
Като кажеш, че ще бъде с тебе и Галин
Kato kazhesh, che shte bade s tebe i Galin
Dann lagen wir zusammen in dem rosa Zimmer und schauten an die Decke
После гледахме тавана с тебе в розовата стая
Posle gledahme tavana s tebe v rozovata staya
Das Poster von Rihanna war mein Favorit
А плаката на Rihanna беше ми любим
A plakata na Rihanna beshe mi lyubim
Ich werde aufstehen und vor allen dich umarmen, hörst du?
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
Dein Herz werde ich dir rausholen
Душичката ще ти извадя
Dushichkata shte ti izvadya
Verrückt, ich habe dich nicht überwunden
Обезумял, не съм те преживял
Obezyumyal, ne sam te prezhivyal
Ich bin schon seit ewig besessen von dir
Обсебен съм по тебе от супер много време
Obseben sam po tebe ot super mnogo vreme
Ich werde aufstehen und vor allen dich umarmen, hörst du?
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
Ich kann dich nicht immer vergessen
Не мога все да те забравя
Ne moga vse da te zabravya
Verrückt, total durchgedreht
Обезумял, тотално изтрещял
Obezyumyal, totalno iztreshtyal
In dieser Diskothek werde ich jede Kleidung zerreißen
Във тая дискотека ще късам всяка дреха
Vav taya diskoteka shte kasam vsyaka dreha
Dann haben sie dich gezwungen, im Ausland zu studieren
После те набутаха да учиш във чужбина
Posle te nabutaha da uchish vav chuzhbina
Mein Herz zerbrach, aber du bist gegangen
Сърцето ми се късаше, ама замина
Sartseto mi se kasashe, ama zamina
Wie sehr habe ich gelitten, dass ich ohne die Liebe blieb
Колко страдах, че без любовта останах
Kolko stradah, che bez lyubovta ostanah
Ich begann, Geld zu verdienen, aber ohne dich
Почнах да си вадя лев, ама нямах теб
Pochnah da si vadya lev, ama nyamah teb
Ich fand ein nettes Mädchen, sie liebt mich sehr
Намерих читаво момиче, супер много ме обича
Namerih chitavo momiche, super mnogo me obicha
Sie gibt alles für mich, aber es ist nicht du
Всичко дава си за мене, ама не е теб
Vsichko dava si za mene, ama ne e teb
Diese Aufregung fehlt, ich suche sie in jedem Zug
Няма я онази тръпка, търся я във всяка дръпка
Nyama ya onazi trapka, tarsya ya vav vsyaka drapka
In dieser Stadt erinnere ich mich bei jedem Schritt an dich
В тоя град на всяка стъпка сещам се за теб
V toya grad na vsyaka stapka seshtam se za teb
Du kommst sehr selten, aber jetzt bist du kurz hier
Ти си идваш много рядко, но сега си тук за кратко
Ti si idvash mnogo ryadko, no sega si tuk za kratko
Und bist in der Diskothek unserer langweiligen Stadt
И си в дискотеката на скучния ни град
I si v diskotekata na skuchniya ni grad
Hier kennt uns jeder und kennt die Geschichte
Тука всички ни познават и историята знаят
Tuka vsichki ni poznavat i istoriyata znayat
Dass es unmöglich ist, dich nicht wieder zu umarmen
Че е невъзможно да не те награбя пак
Che e nevazmozhno da ne te nagrabya pak
Ich werde aufstehen und vor allen dich umarmen, hörst du?
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
Dein Herz werde ich dir rausholen
Душичката ще ти извадя
Dushichkata shte ti izvadya
Verrückt, ich habe dich nicht überwunden
Обезумял, не съм те преживял
Obezyumyal, ne sam te prezhivyal
Ich bin schon seit ewig besessen von dir
Обсебен съм по тебе от супер много време
Obseben sam po tebe ot super mnogo vreme
Ich werde aufstehen und vor allen dich umarmen, hörst du?
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
Ich kann dich nicht immer vergessen
Не мога все да те забравя
Ne moga vse da te zabravya
Verrückt, total durchgedreht
Обезумял, тотално изтрещял
Obezyumyal, totalno iztreshtyal
In dieser Diskothek werde ich jede Kleidung zerreißen
Във тая дискотека ще късам всяка дреха
Vav taya diskoteka shte kasam vsyaka dreha
Ich werde aufstehen und vor allen dich umarmen, hörst du?
Ще стана и пред всичките ще те награбя, чуваш ли?
Shte stana i pred vsichkite shte te nagrabya, chuvash li?
Dein Herz werde ich dir rausholen
Душичката ще ти извадя
Dushichkata shte ti izvadya
Verrückt, ich habe dich nicht überwunden
Обезумял, не съм те преживял
Obezyumyal, ne sam te prezhivyal
Ich bin schon seit ewig besessen von dir
Обсебен съм по тебе от супер много време
Obseben sam po tebe ot super mnogo vreme



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Галин (Galin) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: