Traducción generada automáticamente

La petite
France Gall
La pequeña
La petite
¿Cómo no conmoverse ante el pequeño?Comment ne pas s'attendrir devant la petite
Ante sus ojos inocentes, ante su sonrisaDevant ses yeux innocents, devant son sourire
Ella lleva un tiempo cambiando, está empujando al pequeñoElle change depuis quelque temps elle pousse la petite
Ya es una mujer, pero aún así, es sólo una niñaDéjà femme mais pourtant, ce n'est qu'une enfant
Niño, todo lo hemos visto, ¿qué tenemos que oír?Une enfant on a tout vu qu'est-ce-qu'il faut entendre?
Cuando pienso que ayer alguien casi te sorprendeQuand je pense qu'un a failli hier te surprendre
Tratando de besarme, yo dejándolo hacerloEssayant de m'embrasser, moi me laissant faire
¡No es tan malo, mi amigo, el amigo de mi padre!Il n'est pas si mal, l'ami, l'ami de mon père!
Un día los polluelos emprenden el vueloUn jour les oisillons prennent leur envol
Los pequeños crecen, ya no hay niñosLes petits deviennent grands, il n'y a plus d'enfants
Ella es frágil como una flor, tan dulce la pequeñaElle est fragile comme une fleur, si douce la petite
Cuando pienso que un hombre podría romperle el corazónQuand je pense qu'un homme pourrait lui briser le coeur
Disfruta de su franqueza, toca al pequeñoDe sa candeur profiter, toucher la petite
Realmente quiero protegerla a pesar de mí mismoJ'ai bien envie malgré moi de la protéger
Protégeme, vamos, aquí va de nuevoMe protéger, allons bon, v'là qu'il recommence
Con un profesor como tú, tendría suerteAvec un prof comme toi, j'aurais de la chance
Obviamente aprendería mil cosas que hacerJ'apprendrais évidemment mille choses à faire
¡Es inteligente, créeme, es amigo de mi padre!Il est futé croyez-moi, l'ami de mon père!
¿Cómo no conmoverse ante el pequeño?Comment ne pas s'attendrir devant la petite
Ante tus ojos inocentes, ante tu sonrisaDevant tes yeux innocents, devant ton sourire
Ella ya lleva un tiempo cambiando, está empujando al pequeñoElle change depuis quelque temps, elle pousse la petite
¡Tú, tal como te conozco, nunca cambiarás!Toi tel que je te connais, tu n'changeras jamais!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de France Gall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: