
Qu'il parle en premier
France Gall
Deixe-o falar primeiro
Qu'il parle en premier
Um minuto para dizer três palavras estúpidasUne minute pour dire trois mots bêtes
Uma vida inteira para explicá-lasToute la vie pour les expliquer
Nós as preparamos, nós as ensaiamosOn les prépare, on les répète
Uma vida inteira para pensar nisso novamenteToute la vie pour y repenser
Eu nunca vou conseguirJe n'y arriverai jamais
Eu não saberia como procederJe ne saurai pas comment m'y prendre
Eu nunca vou conseguirJe n'y arriverai jamais
E se ele não souber como me entender?Et s'il ne savait pas me comprendre
Um minuto, um sorriso talvezUne minute, un sourire peut être
Uma vida inteira vivendo no passadoToute la vie pour vivre au passé
Acho que o vejo, o reconheçoJe crois le voir, le reconnaître
E se eu estivesse enganada?Si par hasard je me trompais?
Eu nunca vou conseguirJe n'y arriverai jamais
Eu não saberia como procederJe ne saurai pas comment m'y prendre
Eu nunca vou conseguirJe n'y arriverai jamais
E se ele não souber como me entender?Et s'il ne savait pas me comprendre
Além disso, se ele me ama, que fale primeiroD'ailleurs s'il m'aime qu'il parle en premier
É tão bonito quando um homem fala sobre amorC'est si joli un homme qui parle d'amour
Deixe que ele venha, me conte e me beijeQu'il vienne me l'dire et m'embrasser
É tão lindo um homem que ama com amorC'est si joli un homme qui aime d'amour
Um minuto para dizer o que pensoUne minute, pour dire ce que je pense
Uma vida inteira para esquecerToute la vie pour l'oublier
Um minuto para dizer: Eu te amoUne minute pour dire: Je t'aime
Uma vida inteira para pensar nissoToute la vie pour y penser
Eu nunca vou conseguirJe n'y arriverai jamais
Eu não saberia como procederJe ne saurai pas comment m'y prendre
Eu nunca vou conseguirJe n'y arriverai jamais
Se ela não souber como me entender?Si elle ne savait pas me comprendre
Um minuto para dizer palavras carinhosasUne minute, pour dire des mots tendres
Uma vida inteira para se arrepender delasToute la vie pour les regretter
Um minuto para não nada esperarUne minute pour ne rien attendre
Uma vida inteira para respirarToute la vie pour respirer
Eu nunca vou conseguirJe n'y arriverai jamais
Eu não saberia como procederJe ne saurai pas comment m'y prendre
Eu nunca vou conseguirJe n'y arriverai jamais
Se ela não souber como me entender?Si elle ne savait pas me comprendre
Mas se ela me ama, que o diga primeiroMais si elle m'aime qu'il parle en premier
É tão lindo quando uma mulher fala sobre amorC'est si joli une femme qui parle d'amour
Deixe que ela venha, me conte e me beijeQu'elle vienne me l'dire et m'embrasser
É tão lindo uma mulher que ama com amorC'est si joli une femme qui aime d'amour
Além disso, se ele me ama, que fale primeiroD'ailleurs s'il m'aime qu'il parle en premier
É tão bonito quando um homem fala sobre amorC'est si joli un homme qui parle d'amour
Deixe que ele venha, me conte e me beijeQu'il vienne me l'dire et m'embrasser
É tão lindo um homem que ama com amorC'est si joli un homme qui aime d'amour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de France Gall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: