Traducción generada automáticamente

Toi que je veux
France Gall
A ti que quiero
Toi que je veux
Eres tú a quien quieroC'est toi que je veux
Ya no puedoDéjà je ne peux
Dejar de mirartePlus te quitter des yeux
Y contigo puedoEt de toi je peux
Hacer a un hombre felizFaire un homme heureux
Y ya que eres tú a quien quieroEt puisque c'est toi que je veux
Dejé mis años verdes por mis años cálidosJ'ai quitté mes années vertes tout pour mes chaudes années
Como una rosa bajo la lluviaComme une rose, sous la pluie
Hoy me abrí a la vidaJe me suis ouverte aujourd'hui à la vie
Pero ya las fanfarrias y clarines alláMais déjà les fanfares et les clairons là-bas
Me gritan que no te vea másMe crient de ne plus te voir
Y me señalan con el dedoEt l'on me montre du doigt
Pero ¿será necesario separarnos algún día?Mais faudra-t-il un jour qu'on se sépare
Estoy tan bien en tus brazosJe suis si bien dans tes bras
Eres tú a quien quieroC'est toi que je veux
Ya no puedoDéjà je ne peux
Dejar de mirartePlus te quitter des yeux
Y contigo puedoEt de toi je peux
Hacer a un hombre felizFaire un homme heureux
Y ya que soy yo quien te quiereEt puisque c'est moi qui te veux
Te digo, quédate fiel a míJe te dis, reste-moi fidèle
Mientras encuentresTant que tu trouveras
Que te doy un poco de paraísoQue je te donne un peu de paradis
Que soy hermosa mientras me amesQue je suis belle tant que tu m'aimeras
Pero escucho las fanfarrias que regresan una vez másMais j'entends les fanfares qui reviennent encore
Diciéndome que tarde o tempranoMe dire que tôt ou tard
Nuestro amor moriráNotre amour sera mort
Pero ¿será necesario separarnos algún día?Mais faudra-t-il un jour qu'on se sépare
Estoy tan bien en tus brazosJe suis si bien dans tes bras
Eres tú a quien quieroC'est toi que je veux
Ya no puedoDéjà je ne peux
Dejar de mirartePlus te quitter des yeux
Y contigo puedoEt de toi je peux
Hacer a un hombre felizFaire un homme heureux
Y porque eres tú a quien quieroEt parce que c'est toi que je veux
Me dicenOn me dit
Que soy muy joven para el amor eternoQue je suis trop jeune pour l'amour éternel
Que en tus brazos, cada nocheQue dans tes bras, chaque nuit
Estoy en el infierno cuando creo estar en el cieloJe suis en enfer quand je crois être au ciel
Pero escucho las fanfarrias que regresan siempreMais j'entends les fanfares qui reviennent toujours
Y nos acechan para verEt nous guettent pour voir
El fin de nuestros amoresLa fin de nos amours
Si realmente llega el día en que debamos separarnosS'il faut vraiment qu'un jour on se sépare
Ese día no es hoyCe jour là n'est pas aujourd'hui
Porque ni los clarines ni las fanfarriasCar ni les clairons ni les fanfares
Nunca cambiarán mi vidaJamais ne changeront ma vie
Eres tú a quien quieroC'est toi que je veux
Y contigo no puedoEt toi je ne peux
Dejar de mirartePlus te quitter des yeux



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de France Gall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: