Traducción generada automáticamente

Toi sinon personne
France Gall
Tú o nadie más
Toi sinon personne
Te despiertasTu te réveilles
No estás seguro de nadaTu n'es sûr de rien
Ya no estás realmente bienTu n'es plus vraiment bien
Como en tu sueñoComme dans ton sommeil
Como en la nieblaComme dans le brouillard
Estas caminando directo a ninguna parteTu marches tout droit vers nulle part
¿Quién tiene la llave?Qui a la clé
De esos momentos que vuelven a tiDe ces moments qui te reviennent
¿Quién podrá salvarte?Qui peut te sauver
¿Quién sostiene los hilos que te retienen?Qui tient les fils qui te retiennent
Eres tú, tú, túC'est toi, toi, toi
Tú, tú o nadie másToi, toi, sinon personne
De lo contrario, nadieSinon personne
Te gustaría morirTu voudrais mourir
Te gustaría sonreírTu voudrais sourire
Así sin más, sin pensarloComme ca sans y penser
Te gustaría decirlo todoTu voudrais tout dire
Te gustaría leerlo todoTu voudrais tout lire
El futuro en tu pasadoL'avenir dans ton passé
¿Quién tiene la llave?Qui a la clé
De estos misterios que te pertenecenDe ces mystères qui t'appartiennent
¿Quién podría ayudarte?Qui pourrait t'aider
Para encontrar las piedras que te sostienenPour trouver les pierres qui te soutiennent
Tú, tú, túToi, toi, toi
Tú, tú o nadie másToi, toi, sinon personne
De lo contrario, nadieSinon personne
¿Quién conoce tu poder?Qui sait ton pouvoir
Tu desesperaciónTon désespoir
¿Quién conoce tu vida mejor que nadie?Qui sait ta vie mieux que personne
¿Quién conoce tu historia?Qui sait ton histoire
¿Quién puede saberlo?Qui peut savoir
¿Por qué tu magia te abandona?Pourquoi ta magie t'abandonne
Tú, tú, túToi, toi, toi
Tú, tú o nadie másToi, toi, sinon personne
Tú, tú, túToi, toi, toi
Tú, tú o nadie másToi, toi, sinon personne
De lo contrario, nadieSinon personne
Te despiertasTu te réveilles
Ya nada es igualPlus rien n'est pareil
Todo puede empezar de nuevoTout peut recommencer
Todo es más ligeroTout est plus léger
Todo está obsoletoTout est dépassé
Mañana cualquier cosa puede pasarDemain tout peut arriver
¿Quién tiene la llave?Qui a la clé
De tus pasiones que se desatanDe tes passions qui se déchainent
¿Quién podrá salvarte?Qui peut te sauver
De tus demonios y de ti mismoDe tes démons et de toi-meme
Eres tú, tú, túC'est toi, toi, toi
Tú, tú o nadie másToi, toi, sinon personne
Tú, tú, túToi, toi, toi
Tú, tú o nadieToi, toi sinon personne
De lo contrario, nadieSinon personne
De lo contrario, nadieSinon personne
De lo contrario, nadieSinon personne
De lo contrario, nadieSinon personne
Tú, tú, túToi, toi, toi
Tú, tú o nadie másToi, toi, sinon personne
Tú, tú, túToi, toi, toi
De lo contrario, nadieSinon personne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de France Gall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: