Traducción generada automáticamente

Céline
Gallant
Céline
Céline
Di lo que quierasSay what you want
Pero he visto un millón de rostrosBut I've seen a million faces
Y ni uno puede competir con mirarteAnd not even one can compete with watching you
Dices lo que quierasYou say what you will
Pero he estado en muchos lugaresBut I’ve been a whole lotta places
Y ninguno puede distraerme como tú lo hacesAnd not even one can distract me like you do
Y lo admitiréAnd I'll admit
He intentado tanto dejarte una o dos vecesI've tried so hard to quit you once or twice
Y lo admitiréAnd I’ll admit
No podría dejarte aunque lo intentaraI couldn't quit you even if I tried
Porque así de simple, eh'Cause just like that, uh
Hay un ángel en mi presenciaThere's an angel in my presence
Y me doy cuenta de que no soy nadie sin tiAnd I realize I'm nobody without you
Así de simpleJust like that
Estoy adicto a tu presenciaI'm addicted to your presence
Y no sé qué diablos voy a hacerAnd I don't know what the fuck I'm gonna do
Sin tiWithout you
Nena, sin tiBaby, without you
Hey, sin tiHey, without you
Sin ti (¿pero realmente lo sabes?)Without you (but do you really know?)
Sí, hago lo que quieroYeah, I do what I want
Y nunca me quedo sin opcionesAnd never run out of choices
Pero nadie más se compara contigoBut nobody else holds a candle to you
Normalmente digo lo que quieroI usually say what I want
Pero en este momento particularBut in this particular moment
Mi boca no encuentra las palabras para decir que te amo como lo hagoMy mouth can’t find the words to say I love like I do
Y lo admitiréAnd I’ll admit
He intentado tanto dejarte una o dos vecesI've tried so hard to quit you once or twice
Sí, lo admitiréYeah, I’ll admit
No podría dejarte aunque lo intentara, nenaI couldn't quit you even if I tried, baby
Porque así de simple, eh'Cause just like that, uh
Hay un ángel en mi presenciaThere's an angel in my presence
Y me doy cuenta de que no soy nadie sin tiAnd I realize I’m nobody without you
Así de simple (eso)Just like that (that)
Estoy adicto a tu presenciaI'm addicted to your presence
Y no sé qué diablos voy a hacerAnd don't know what the fuck I'm gonna do
Sin ti (tú)Without you (you)
Nena, sin ti (tú)Baby, without you (you)
Sin tiWithout you
Sin ti (tú)Without you (you)
Oh, ya no tengo sangre en mis pulmonesOh, got no more blood in my lungs
Solo soy una rima sin razón, nenaI'm just a rhyme without a reason, baby
No me extraña que no esté pasando por las emociones últimamenteNo wonder I'm not going through the motions lately
Reanimado, inundado, entrando y saliendo de juntar todas mis piezasReanimated, inundated, in and out of putting all my pieces together
Pero divago, sigo siendo un desastreBut I digress, I'm still a mess
He tenido miedo de aprender mis propias leccionesI've been afraid of learning my own lessons
Oh, el universo sabe cómo he mantenido el cuero en mis piesOh, the universe knows how I've kept leather on my feet
No me movería ni un centímetro si intentara huirI wouldn't budge an inch if I tried to flee
Porque así de simple, eh'Cause just like that, huh
Hay un ángel en mi presenciaThere's an angel in my presence
Y me doy cuenta de que no soy nadie sin tiAnd I realize I'm nobody without you
Así de simple (eso)Just like that (that)
Estoy adicto a tu presenciaI'm addicted to your presence
Y no sé qué diablos voy a hacerAnd don't know what the fuck I'm gonna do
Sin ti (tú)Without you (you)
Nena, sin ti (tú)Baby, without you (you)
Sin tiWithout you
Sin ti (tú)Without you (you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gallant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: