Traducción generada automáticamente

Fly On The Wall. (Osaka Version)
Gallant
Vuela en la Pared. (Versión Osaka)
Fly On The Wall. (Osaka Version)
Cerveza en un vueloBeer on a flight
Terapia de exposición para mi miedo a las alturasExposure therapy for my fear of heights
El cielo se parece al fuego del infiernoThe sky resembles hellfire
Sacerdotes en mi cabezaPriests in my head
Excavando cada palabra que dijeExcavating every word that I said
Cuando estaba borracho de falso poderWhen I was drunk on false power
¿Quién era yo para culparte por cómo estoy perdiendo el control?Who was I to blame you for how I'm losing grip
Cayendo más y más en un pozo sin fondo?Falling deeper and deeper in a bottomless pit?
Tú levantaste tus defensasYou put up your defenses
Mordiste tu lengua y balasBit your tongue and bullets
¿Cómo pude ser tan descuidado con mi labio inferior?How could I be so careless with my bottom lip?
Si pudiera hacerlo de nuevo, diríaIf I could do it again, I’d say
Por favor, no te preocupes por míPlease don’t mind me
Soy una mosca en la paredI'm a fly on the wall
No tienes que fingir para míYou don’t have to put on for me
Suelta tu cabello y tu guardiaLet down your hair and your guard
Dijiste que seguro me encanta ser tan encriptadoYou said I sure love being so encrypted
No esperes que me abra asíDon’t expect me to open up like this
¿Quién te crees que eres?Who do you think you are?
¿Quién te crees que eres?Who do you think you are?
(La próxima vez diré)(Next time I'm saying)
Por favor, no te preocupes por míPlease don’t mind me
Solo soy una mosca en la paredI'm just a fly on the wall
La culpa revoloteaGuilt flutters by
Húmedo la conciencia con un scotch con hieloI whet the conscience with a scotch over ice
No es la primera vez que he falladoThis ain’t the first time I’ve faltered
Me pierdo en mi menteI get lost in my mind
Luego digo que he domado a la bestia, pero cada vezThen I say I’ve tamed the beast but every time
Derramo mi sangre en el altarI spill my blood on the altar
Porque nunca puedo decir en voz alta cómo estoy perdiendo el controlCause I can never say out loud how I'm losing grip
Cayendo más y más en un pozo sin fondoFalling deeper and deeper in a bottomless pit
Con ambas manos en el volanteWith both hands on the wheel
Sigo estrellando mi barcoI keep on crashing my ship
Espero no volverme complaciente en esta locuraHope I don’t grow complacent in this madness
Si pudiera hacerlo de nuevo, diríaIf I could do it again, I'd say
Por favor, no te preocupes por míPlease don’t mind me
Soy una mosca en la paredI'm a fly on the wall
No tienes que fingir para míYou don’t have to put on for me
Suelta tu cabello y tu guardiaLet down your hair and your guard
Dijiste que seguro me encanta ser tan encriptadoYou said I sure love being so encrypted
No esperes que me abra asíDon’t expect me to open up like this
¿Quién te crees que eres?Who do you think you are?
¿Quién te crees que eres?Who do you think you are?
(La próxima vez diré)(Next time I'm saying)
Por favor, no te preocupes por míPlease don’t mind me
Solo soy una mosca en la paredI'm just a fly on the wall
Oh, cariñoOh babe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gallant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: