Traducción generada automáticamente

INVISIBLE
Galleons
INVISIBLE
INVISIBLE
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
(El tímido) caminando junto a la pared(Shy one) walking by the wall
(El tímido) las sombras no caerán(Shy one) the shadows will not fall
(El tímido) es ignorado en silencio(Shy one) is silently ignored
(El callado) desanimado por el ruido(Quiet one) discouraged by the noise
(El callado) viviendo sin opción(Quiet one) living without choice
(El callado) es una vida sin voz(Quiet one) is a life without a voice
Cuando ni siquiera puedes decir mi nombreWhen you can't even say my name
¿Se ha ido el recuerdo? ¿Te sientes insensible?Has the memory gone? Are you feeling numb?
Ve y llama mi nombreGo and call my name
No puedo jugar este juego, así que pregunto de nuevoI can't play this game, so I ask again
¿Dirás mi nombre?Will you say my name?
¿Se ha ido el recuerdo? ¿Te sientes insensible?Has the memory gone? Are you feeling numb?
¿O me he vuelto invisible?Or have I become invisible?
(Luz del cielo) los soñadores desean escapar(Sky light) the dreamers wish away
(La retrospectiva) está cayendo en mi cara(Hindsight) it's falling on my face
(Los momentos destacados) la forma de mi desgracia(Highlights) the shape of my disgrace
Cuando no escuchas una palabra que digoWhen you don't hear a word I say
Mientras la charla fluye, es unidireccionalAs the talking goes, it's a one-way flow
Sin culpa, sin reprochesNo fault, no blame
¿Se ha ido el recuerdo? ¿Te sientes insensible?Has the memory gone? Are you feeling numb?
¿Y me he vuelto invisible?And have I become invisible?
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
(Invisible)(Invisible)
Nadie escucha una palabra que dicenNo one hears a word they say
¿Se ha ido el recuerdo? ¿Te sientes insensible?Has the memory gone? Are you feeling numb?
No dicen una palabraNot a word they say
Pero una multitud sin voz no se rindeBut a voiceless crowd isn't backing down
Cuando el aire se torna rojoWhen the air turns red
Con una carga de vacilaciónWith a loaded hesitation
¿Puedes decir mi nombre?Can you say my name?
¿Se ha ido el recuerdo? ¿Te sientes insensible?Has the memory gone? Are you feeling numb?
¿Todos nos hemos vuelto invisibles?Have we all become invisible?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galleons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: