Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hold On
Galneryus
Mantente Firme
Hold On
kimi no koe ga hanarete ku
きみのこえがはなれてく
kimi no koe ga hanarete ku
nadie conoce la lucha
だれもしらぬたたかいのなか
dare mo shiranu tatakai no naka
las paredes se burlan del mañana
かべがあしたをとうざける
kabe ga ashita o tōzakeru
no se puede tocar
ふれることはかなわず
fureru koto wa kanawazu
este mundo fragmentado
ひきさかれたこのせかいは
hikisaka reta kono sekai wa
¿qué cuenta?
なにをかたるのか
nani o kataru no ka
buscando un lugar para regresar
かえべきばしょをもとめて
kaerubeki basho o motomete
vagando solo
さまようひとり
samayō hitori
recolectando fragmentos de sueños que caen
まいちるゆめのかけらを
mai chiru yume no kakera o
vamos a caminar juntos
あつめてきみとあるきだそう
atsumete kimi to aruki dasou
Podemos superar la soledad
We can break it through the loneliness
We can break it through the loneliness
en esos ojos sin lágrimas
うれうことないそのひとみには
ureu koto nai sono hitomi ni wa
lamentando, gritando, cayendo
なげきさけびたおれこむ
nageki sakebi taorekomu
en la lucha invisible de mañana
あしたもみえぬたたかいのなか
ashita mo mienu tatakai no naka
mirando al cielo, extendiendo la mano
てんくうをあおぎてをのばす
tenkū o aogi tewonobasu
la oración rompe la oscuridad
いのりがやみをこわす
inori ga yami o kowasu
este mundo fragmentado
ひきさかれたこのせかいは
hikisaka reta kono sekai wa
¿qué revela?
なにをみせるのか
nani o miseru no ka
en estas calles congeladas
いてついたこのまちなみに
itetsuita kono machinami ni
la luz llama
ひかりをさそう
hikari o sasou
reuniendo fragmentos de sueños que se superponen
かさなるゆめのかけらを
kasanaru yume no kakera o
vamos a caminar juntos
あつめてきみとあるきだそう
atsumete kimi to aruki dasou
Podemos superar la soledad
We can break it through the loneliness
We can break it through the loneliness
hacia un futuro sin lágrimas
うれうことないみらいへ
ureu koto nai mirai e
reuniendo fragmentos de sueños rebosantes
あふれるゆめのかけらを
afureru yume no kakera o
vamos a caminar juntos
あつめてきみとあるきだそう
atsumete kimi to aruki dasou
Solo rompe a través de la tristeza
Just break it through the sadness
Just break it through the sadness
en esa sonrisa sin lágrimas
うれうことないそのほほえみに
ureu koto nai sono hohoemi ni
algún día, en algún momento
いつかいつか
itsuka itsu ka
este mundo fragmentado
ひきさかれたこのせかいは
hikisaka reta kono sekai wa
¿qué cuenta?
なにをかたるのか
nani o kataru no ka
buscando un lugar para regresar
かえべきばしょをもとめて
kaerubeki basho o motomete
vagando solo
さまようひとり
samayō hitori
recolectando fragmentos de sueños que caen
まいちるゆめのかけらを
mai chiru yume no kakera o
vamos a caminar juntos
あつめてきみとあるきだそう
atsumete kimi to aruki dasou
Podemos superar la soledad
We can break it through the loneliness
We can break it through the loneliness
hacia un futuro sin lágrimas
うれうことないみらいへ
ureu koto nai mirai e
Ahora una vez más, reunir los fragmentos de sueños
Now once again ゆめのかけらを
Now once again yume no kakera o
y caminar con fuerza
あつめてつよくあるきだせ
atsumete tsuyoku aruki dase
Solo rompe a través de la tristeza
Just break it through the sadness
Just break it through the sadness
en esa sonrisa sin lágrimas
うれうことないそのほほえみに
ureu koto nai sono hohoemi ni
algún día nos encontraremos
いつかあえるさ
itsuka aeru-sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galneryus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: