Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Wish
Galneryus
Deseo
I Wish
Mañana es un día diferente, te vuelves hacia atrás y me hablas
明日は違う日だと 振り向き語りかける君
ashita wa chigau hi da to furimuki katarikakeru kimi
Los días como hoy no durarán para siempre
今日のような日々が ずっと続く事などないと
kyou no you na hibi ga zutto tsuzuku koto nado nai to
La soledad desborda sin llenarse
孤独 あふれ 満ちる事なく
kodoku afure michiru koto naku
¿Dónde puedo expresar estos sentimientos?
何処にこの想い 伝えればいい?
doko ni kono omoi tsutaereba ii
¡Deseo por las estrellas, déjame saber!
I wish for the stars, let me know!
I wish for the stars, let me know!
¿Ya no hay nada que alcanzar? Un futuro común
掴み取る事はもうないの? ありふれた未来
tsukamitoru koto wa mou nai no? arifureta mirai
Que llega como algo natural
当然のように訪れて
touzen no you ni otozurete
Lo que veo ahora, los sonidos que vienen de afuera
いま目に映るもの 外から聞こえてくる音
ima me ni utsuru mono soto kara kikoete kuru oto
No puedo aceptar nada, el tiempo se detiene como si fuera lento
何も受け入れられず 時間も止まった様に遅く
nani mo ukeirerarezu jikan mo tomatta you ni osoku
Siento el latido, sin detenerse
鼓動 感じ 止まる事なく
kodou kanji tomaru koto naku
¿Dónde puedo expresar estos sentimientos?
何処にこの想い 伝えられる?
doko ni kono omoi tsutaerareru
¡Deseo por las estrellas, déjame saber!
I wish for the stars, let me know!
I wish for the stars, let me know!
Si mis sentimientos llegarán algún día, hasta el final del cielo nocturno
想いがいつか届くのなら 夜空の果てまで
omoi ga itsuka todoku no nara yozora no hate made
Seguiré rezando eternamente
ずっと祈り続けているよ
zutto inori tsuzukete iru yo
Quizás algún día pueda amar la tristeza
悲しみも愛せるだろう いつの日か
kanashimi mo aiseru darou itsu no hi ka
Solo en un sueño que nunca termina
覚めない夢の中だけで
samenai yume no naka dake de
¡Deseo por las estrellas, déjame saber!
I wish for the stars, let me know!
I wish for the stars, let me know!
Si mis sentimientos llegarán algún día, hasta el final del cielo nocturno
想いがいつか届くのなら 夜空の果てまで
omoi ga itsuka todoku no nara yozora no hate made
Seguiré rezando eternamente
ずっと祈り続けているよ
zutto inori tsuzukete iru yo
Quiero saborear realmente el hecho de estar vivo
いま生きている事 本当は強く噛みしめたい
ima ikite iru koto hontou wa tsuyoku kamishimetai
Creer en el camino que lleva hacia el mañana
明日へと続く路 そう信じて 今
ashita e to tsuzuku michi sou shinjite ima
Tocar fuerte y seguir adelante
強く 奏でる
tsuyoku kanaderu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galneryus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: