Transliteración y traducción generadas automáticamente

Raise My Sword
Galneryus
Lève mon épée
Raise My Sword
Je cherche le sens de ma vie, où vais-je ?
I'm searching for the sense of my life, where am I going?
I'm searching for the sense of my life, where am I going?
En pensant à un avenir incertain
未果てぬ先を思いながら
mi hatenu saki wo omoinagara
Reculer n'est pas permis
引き返すことは許されず
hikikaesu koto wa yurusarezu
Je choisis simplement de me battre
ただ、戦いを選び行く
tada, tatakai wo erabi yuku
Ce que je dois protéger, ce en quoi je crois
守るべきもの 信じるものは
mamorubeki mono shinjiru mono wa
Tremble sous le poids du destin passé
過去の宿命に揺られ
suukina shukumei ni yurare
Teinté d'un gris pâle
薄い灰色に彩られた
usui haiiro ni irodzuita
Accroché à l'espoir
希望にすがり
kibou ni sugari
Déchire cette nuit blanche
この白夜も切り裂けと
kono byakuya mo kirisake to
Crie !
Cry out!
Cry out!
Lève mon épée
Raise my sword
Raise my sword
La liberté est devenue des milliers de flammes
Freedom became thousands of flames
Freedom became thousands of flames
Réveille-toi, je suis là, à ce moment
目覚めよ I'ma この時
mezame yo I'ma kono toki
Lève mon espoir
Raise my hope
Raise my hope
Les lamentations se transformeront en espoir certain
嘆きは確かな希望へと変わるだろう
nageki wa tashikana kibou e to kawarudarou
Un cœur assombri qui commence à se fermer
塞ぎかける曇った心が
fusagi kakeru kumotta kokoro ga
Humide le sol que je foule
踏みしめる土を濡らして行く
fumishimeru tsuchi wo nurashite yuku
Torturé par une illusion qui ne disparaît pas
消えない虚像に悶えながら
kienai kyozou ni modaenagara
Je vais simplement vers la terre de l'envol
ただ、飛翔の大地へ行く
tada, hisou no daichi e yuku
À l'instant où je suis frappé, mon cœur s'éveille
打たれた刹那 目覚めた心
utareta setsuna mezameta kokoro
Laisse de côté les pensées vacillantes
揺れる想いも打ち捨てよ
yureru omoi mo uchi suteyo
Conscience enflammée par l'impatience
焦燥に燃え上がる意識よ
shunkoku ni moeagaru ishiki yo
Deviens une lame inébranlable qui relie les espoirs
望み繋ぐ揺るぎない刃になれ
nozomi tsunagu yuruginai yaiba ni nare
Crie !
Cry out!
Cry out!
Lève mon épée
Raise my sword
Raise my sword
La liberté est devenue des milliers de flammes
Freedom became thousands of flames
Freedom became thousands of flames
Maintenant, cours vers ce ciel
今駆けよ あの空へ
ima kakeyo ano sora e
Lève mon espoir
Raise my hope
Raise my hope
La tristesse se transformera certainement en espoir
悲しみは確かに希望へと変わるだろう
kanashimi wa tashika ni kibou e to kawarudarou
Quand je lève les yeux, là-bas, le ciel reste inchangé
見上げると、そこは変わらぬ空
miageru to, soko wa kawaranu sora
Je pense à toi, lointain
悠遠の君思う
yuuen no kimi omou
Conscience enflammée par l'impatience
焦燥に燃え上がる意識よ
shunkoku ni moeagaru ishiki yo
Deviens une lame inébranlable qui relie les espoirs
望み繋ぐ揺るぎない刃になれ
nozomi tsunagu yuruginai yaiba ni nare
Crie !
Cry out!
Cry out!
Lève mon épée
Raise my sword
Raise my sword
La liberté est devenue des milliers de flammes
Freedom became thousands of flames
Freedom became thousands of flames
Réveille-toi, je suis là, à ce moment
目覚めよ I'ma この時
mezameyo I'ma kono toki
Lève mon espoir
Raise my hope
Raise my hope
Les lamentations se transformeront en espoir certain
嘆きは確かな希望へと変わるだろう
nageki wa tashikana kibou e to kawarudarou
Lève mon épée
Raise my sword
Raise my sword
La liberté est devenue des milliers de flammes
Freedom became thousands of flames
Freedom became thousands of flames
Maintenant, cours vers ce ciel
今駆けよ あの空へ
ima kakeyo ano sora e
Lève mon espoir
Raise my hope
Raise my hope
J'élimine tous mes ennemis
I cut off all of enemies
I cut off all of enemies
Demain, le jour se reflétera sûrement dans tes yeux.
明日の日は確かに君の目に映るだろう
ashita no hi wa tashika ni kimi no me ni utsurudarou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galneryus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: