Transliteración y traducción generadas automáticamente

Run To The Edge
Galneryus
Cours Vers le Bord
Run To The Edge
Lutte pour la liberté ! Cours jusqu'au bord
ファイト フォー リバティ! ラン 'til ザ エッジ
Fight for liberty! Run 'til the edge!
Même s'il n'y a pas de refuge, bats-toi jusqu'à la fin
イーヴン イフ ゼアーズ ノー リフュージュ、ファイト 'til ザ エンド
Even if there's no refuge, fight 'til the end!
C'est ce que j'ai vu dans mes rêves, un spectacle
ソレ ワ イツ ノ ヒ カ ユメ ニ ミタ コウケイ
Sore wa itsu no hi ka yume ni mita koukei
Pas le temps de fuir, juste tenir bon
ニゲル ヒマ モ ナク タダ タチツクシテ
Nigeru hima mo naku tada tachitsukushite
Dans le ciel, une lumière éclatante, soudainement tombée, le drapeau de la tragédie
ソラ ニ クラク ヒカリ トツゼン オトズレタ ヒゲキ ノ ノロシ ガ
Sora ni kuraku hikari totsuzen otozureta higeki no noroshi ga
Lutte pour la liberté ! Cours jusqu'au bord
ファイト フォー リバティ! ラン 'til ザ エッジ
Fight for liberty! Run 'til the edge!
Même s'il n'y a pas de refuge, bats-toi jusqu'à la fin
イーヴン イフ ゼアーズ ノー リフュージュ、ファイト 'til ザ エンド
Even if there's no refuge, fight 'til the end!
Obtiens la liberté ! Cours jusqu'au bord
オブテイン リバティ! ラン 'til ザ エッジ
Obtain liberty! Run 'til the edge!
Même si nous n'avons pas d'armes, bats-toi jusqu'à la fin
イーヴン イフ ウィー ハヴ ノー アームズ、ファイト 'til ザ エンド
Even if we have no arms, fight 'til the end!
C'est un paysage que je ne peux pas oublier
ソレ ワ オモイガゲズ メ ニ シタ ジョウケイ
Sore wa omoigagezu me ni shita joukei
La colère qui monte, même la brume s'efface
タギル イカリ サエ モ カスミ キエユク
Tagiru ikari sae mo kasumi kieyuku
Continue d'avancer, il n'y a pas de temps pour pleurer
ジャスト キープ ゴーイング、ゼアーズ ノー タイム トゥ グリーヴ
Just keep going, there's no time to grieve
Crois, bats-toi avec ta propre volonté
シンジ タタカエ オノレ ノ イシ デ
Shinji tatakae onore no ishi de
Survis, nous devons trouver la lumière de l'espoir pour demain
ジャスト サバイブ、ウィー ハヴ トゥ ファインド ザ ライト オブ ホープ フォー トモロウ
Just survive, we have to find the light of hope for tomorrow
Même si tout cela est perdu, persévère
ソノ スベテ ウシナッテモ ツラヌケ
Sono subete ushinattemo tsuranuke
Nous courons juste vers le bord, et nous nous battons jusqu'à la fin
ウィー ジャスト ラン トゥ ザ エッジ、アンド ファイト 'til ザ エンド
We just run to the edge, and fight 'till the end
Nous continuons à courir, cherchant un sens
ハシリ ツヅケル イミ モトメテ
Hashiri tsudzukeru imi motomete
Tout ce qui se reflète à mes yeux, juste se rebeller
メ ニ ウツル スベテ ノ ゲンジツ タダ アラガッテユケ
Me ni utsuru subete no genjitsu tada aragatteyuke
Danger mortel, ce battement de cœur qui tremble
モータル デンジャー ウゴメキ オソレル コノ コドウ
Mortal danger ugomeki osoreru kono kodou
Il n'y a pas de refuge, piégés par cette menace
ゼアーズ ノー リフュージュ セマリクル キョウイ ニ サラサレ
There's no refuge semarikuru kyoui ni sarasare
Nous sommes assiégés, bouchons nos oreilles, tuons notre souffle
ウィー アー ベセット ミミ オ フサギ イキ オ コロシ
We are beset mimi o fusagi iki o koroshi
Des choses rugissent, cette volonté de vivre est sans force
サムシングズ ロアリング ムリョク ナ コノ イキル イシ ヨ
Something's roaring muryoku na kono ikiru ishi yo
Le temps passe, je ressens vraiment ce battement
タイム イズ ランニング タシカニ カンジタ コノ コドウ
Time is running tashikani kanjita kono kodou
Il n'y a pas de refuge, un appel à l'éveil
ゼアーズ ノー リフュージュ フルイタツ イシ ヨビオコシ
There's no refuge furuitatsu ishi yobiokoshi
Nous avons encore de l'espoir, avançons avec l'espoir
ウィー スティル ハヴ ホープ ツイエユク キボウ ト トモニ
We still have hope tsuieyuku kibou to tomoni
Lève-toi et bats-toi, cours sur le chemin de la foi
スタンド アップ アンド ファイト シンジタ ミチ エ ハシリダセ
Stand up and fight shinjita michi e hashiridase
Je veux encore une fois comprendre le sens de cette justice
イマ モウ イチド トイタイ ソノ セイギ ノ イミ オ
Ima mou ichido toitai sono seigi no imi o
Un futur sans valeur, volé sans retour
ムジョウ ニ ウバワレタ カケガエ ノ ナイ ミライ
Mujou ni ubawareta kakegae no nai mirai
Les larmes tombées dans le vide entre tristesse et mouvement
カナシミ ト イキドウリ ノ ハザマ ニ オチタ ナミダ ノ ムイミサ オ
Kanashimi to ikidouri no hazama ni ochita namida no muimisa o
Ne signifient rien, juste un sourire amer
ナニ モ カミシメズ タダ アザワラウ ダケ
Nani mo kamishimezu tada azawarau dake
C'est ce que j'ai vu dans mes rêves, un spectacle
ソレ ワ イツ ノ ヒ カ ユメ ミタ コウケイ
Sore wa itsu no hi ka yume mita koukei
Crois, continue de te battre pour cette idéologie
シンジ タタカイ ツヅケタ リソウキョウ
Shinji tatakai tsudzuketa risoukyou
Déchire ce sens, lutte contre cela
イギ オ ツラヌキ アラガウ コノ イミ オ
Igi o tsuranuki aragau kono imi o
Crois, fais avancer tes pensées, maintenant fonce
シンジ オモイ オ ハセ イマ カケダセ
Shinji omoi o hase ima kakedase
Ne regarde pas en arrière, nous connaissons la lutte de l'âme
ドント ルック バック、ウィー ノウ ザ ストラグル オブ ソウル
Don't look back, we know the struggle of soul
Nous courons juste vers le bord, s'il n'y a pas de sens
ウィー ジャスト ラン トゥ ザ エッジ、イフ ゼアーズ ノー ミーニング
We just run to the edge, if there's no meaning
Cherchant le sens de ce combat
コノ タタカイ ノ イミ モトメテ
Kono tatakai no imi motomete
Tout ce qui se reflète à mes yeux, juste se rebeller
メ ニ ウツル スベテ ノ ゲンジツ タダ アラガエ
Me ni utsuru subete no genjitsu tada aragae
Courir vers le bord, se battre jusqu'à la fin
ランニング トゥ ザ エッジ、ファイティング 'til ザ エンド
Running to the edge, fighting 'til the end
Avec ces mains pleines de blessures
キズ ダラケ ノ ソノ テ オ カカゲ
Kizu darake no sono te o kakage
Tout ce qui a été volé de la liberté
ウバワレタ ジユウ ノ スベテ ワ
Ubawareta jiyuu no subete wa
Sera sûrement récupéré un jour
キット イツ ノ ヒ カ トリモドセル ダロウ
Kitto itsu no hi ka torimodoseru darou
Juste continue de courir jusqu'à l'horizon
タダ ハテ マデ ハシリ ツヅケロ
Tada hate made hashiri tsudzukero
Continue d'avancer, il n'y a pas de temps pour pleurer
ジャスト キープ ゴーイング ゼアーズ ノー タイム トゥ グリーヴ
Just keep going there's no time to grieve
C'est trop tôt pour abandonner, donc ce n'est pas la fin
イッツ トゥー スーン トゥ ギブ アップ、ソー ディス イズ ノット ザ エンド
It's too soon to give up, so this is not the end
Survis, nous devons trouver la lumière de l'espoir pour demain
ジャスト サバイブ、ウィー ハヴ トゥ ファインド ザ ライト オブ ホープ フォー トモロウ
Just survive, we have to find the light of hope for tomorrow
Nous ne sommes pas seuls
ウィー アー ノット アローン
We're not alone!
Bats-toi jusqu'à la fin
ファイト 'til ザ エンド
Fight 'til the end!
Cours jusqu'au bord
ラン 'til ザ エッジ
Run 'til the edge!
Lutte pour la liberté ! Cours jusqu'au bord
ファイト フォー リバティ! ラン 'til ザ エッジ
Fight for liberty! Run 'til the edge!
Même s'il n'y a pas de refuge, bats-toi jusqu'à la fin
イーヴン イフ ゼアーズ ノー リフュージュ、ファイト 'til ザ エンド
Even if there's no refuge, fight 'til the end!
Obtiens la liberté ! Cours jusqu'au bord
オブテイン リバティ! ラン 'til ザ エッジ
Obtain liberty! Run 'til the edge!
Même si nous n'avons pas d'armes, bats-toi jusqu'à la fin
イーヴン イフ ウィー ハヴ ノー アームズ、ファイト 'til ザ エンド
Even if we have no arms, fight 'til the end!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galneryus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: