Traducción generada automáticamente

Desabafo
Gama WNTD
Décharge
Desabafo
Ouais, je viens d'un coinSim, eu vim de uma zona
Où le berceau était doréOnde o berço era dourado
J'ai jamais manqué de rienNunca me faltou nada
Mais c'est que de l'obscuritéMas é só escuridão
J'avais la vie parfaiteTinha a vida perfeita
Avec deux frangins à la maisonCom dois manos em casa
Et mon vieux bossaitE o meu cota trabalhava
Pour acheter une mansionPa comprar uma mansão
Mais d'un coup tout changeMas do nada tudo muda
Et sans demander de l'aideE sem pedir ajuda
Je suis tombé sur ce solEu caí nesse chão
Et j'ai jamais eu de guérisonE nunca tive cura
Et depuis ce jourE a partir desse dia
Je suis tombé dans la dépressionEu caí na depressão
Alors je prends des pilulesEntão tomo comprimidos
Pour voir si cette douleur passePa ver se essa dor passa
Mais peu importe combien j'en prendsMas por mais que eu tomo
Rien ne passe, frèreNada passa, irmão
Je reste coincé dans le viceFico preso no vício
Qui consomme et détruitQue consome e destrói
Tout ce que j'aiTudo aquilo que eu tenho
Dans le cœurDentro do coração
Et sans demander de l'aideE sem pedir ajuda
Je vois des étoiles filantesVejo estrelas cadentes
Dans cette obscuritéNessa tua escuridão
Mon père, je te demande de l'aideMeu pai, peço-te ajuda
Dis-moi juste le cheminDiz-me só o caminho
Pour ma salvationPara a minha salvação
Et le temps a passéE o tempo tem passado
Et j'ai remarquéE eu tenho notado
Que peu importe combien le temps passeQue por mais que o tempo passe
Je suis resté dans le passéEu fiquei no passado
Seul Dieu saitSó Deus sabe
Tout ce que j'ai gardéTudo aquilo que eu tenho guardado
Ici dedans, je suis sur le point d'exploserCá dentro quase explodo
Mais je reste silencieuxMas fico calado
Et sans demander de l'aideE sem pedir ajuda
Je prends juste une piluleTomo só um comprimido
Pour voir si cette douleur passePa ver se essa dor passa
Mais ici rien ne changeMas aqui nada muda
Alors, à quoi bon parler ?Então, pra quê eu falar?
Si personne ne comprendSe ninguém percebe
Et ici rien ne changeE aqui já nada muda
Et je veux revenirE eu quero voltar
Aux temps de l'enfanceAos tempos de criança
Où tu étais à mes côtésEm que estavas do meu lado
Pour me soutenirPara me apoiar
Je veux revenirQuero voltar
Juste pour toiSó pra ti
Alors, à quoi bon parler ?Então, pra quê eu falar?
Si personne ne comprendSe ninguém percebe
Et ici rien ne changeE aqui já nada muda
Et je veux revenirE eu quero voltar
Aux temps de l'enfanceAos tempos de criança
Où tu étais à mes côtésEm que estavas do meu lado
Pour me soutenirPara me apoiar
Je veux revenirQuero voltar
Juste pour toiSó pra ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gama WNTD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: