Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 486

Mesmo Lugar

Gama WNTD

Letra

Significado

Same Place

Mesmo Lugar

YeahYeah

Lately everyone’s been saying I’ve been distant and I don’t pick up the phoneUltimamente toda a gente me tem dito que eu tenho andado distante e às chamadas não respondo
At home, my girl says I never make it easy, and when she talks to me, she says I’ve been far awayEm casa a dama diz que eu nunca facilito e quando fala comigo diz que eu tenho andado longe
I’ve never lacked anything in my little space, just working to have more than I have todayA mim nunca me faltou nada no cubico, só tô a trabalhar pra ter mais do que eu tenho hoje
And if I don’t sit down to talk about how I feel, it’s because I grab the pen and know that the girl’s already listeningE se não me sento pra falar sobre o que eu sinto, é porque eu pego na caneta e sei que a tuga já me ouve
They say I should be open to everything I feel to find love and have comfortDizem pra eu ficar aberto a tudo aquilo que eu sinto para encontrar amor e ter conforto
But how can I if I’m already in my twenties and still feel like I love, just don’t know where she wentMas como assim se eu já tô na casa dos vinte e ainda sinto que amo, só não sei pra ra onde ela foi
I know I should’ve changed everything I did and nothing went as it was supposed toJá sei que devia ter mudado tudo aquilo que eu fiz e não correu nada como era suposto
I’d go back and do it all the same if I knew that in the future I’d be where I am todayVoltava atrás e fazia tudo igual, se soubesse que no futuro ia estar onde eu estou hoje
And time has passed, but I knowE o tempo tem passado, mas eu sei
We haven’t talked, but we should’ve talkedNós já não falámos, mas devíamos ter falado
And when they ask if I buried youE quando perguntam se eu te enterrei
The answer is no, but I should’ve buried youA resposta é que não, mas devia ter enterrado
There were many times I tried to apologize, show that I had changedForam várias às vezes que eu tentei pedir-te desculpa, mostrar que tava mudado
Until one day I woke up, thought if it were the other way around, you wouldn’t have even triedAté que houve um dia que eu acordei, pensei que se fosse ao contrário tu nem sequer tinhas tentado

I’m still here, in the same placeAinda estou aqui, no mesmo lugar
Talking to you even without you hereA falar contigo mesmo sem te ter por cá
I’m still here, in the same placeAinda estou aqui, no mesmo lugar
Talking to you even without you hereA falar contigo mesmo sem te ter por cá

I’ve made mistakes, but I’m way more than just a mistakeJá errei, mas sou bem mais do que um erro em si
To be born like this, it had to be from TinaPa nascer mais um assim tinha que ser da Tina
Honestly, I don’t care about the voice of those who judgeSinceramente não me interessa a voz de quem opina
As long as my mom calls me and says: The balance is goodDesde que a minha mãe me ligue e diga: O saldo tá em dia
Years on end watching the old lady with a vacant lookAnos a fio a ver a velha com o olhar vazio
Tides of bad luck that make men jump off the shipMarés de azar que fazem homens saltar do navio
Types of debts that some only solve with a bulletTipo de dívidas que uns só resolvem com o tiro
Some kill themselves, and some die to feel aliveHá quem se mate e há quem morra para se sentir vivo
Dad, your last name is well taken care ofPai, o teu apelido tá bem entregue
As long as you’re ahead, never worry about who’s followingEnquanto fores à frente nunca te importes com quem se segue
He told me, while focused on competing against guys who never even existedDisse-me ele, ao ver focado a competir contra manos que nunca sequer chegaram a existir
Focus on yourself, it took me a while but I learnedFoca-te em ti, demorei mas aprendi
There’s nothing that the other does that brings out the best in meNão há nada que o outro faça que eleve o melhor de mim
All I have is a voice and the relief of being freeTudo o que eu tenho é uma voz e o [?] de alívio
Life didn’t make me this way, I sacrificed myselfA vida não me fez assim, eu dei-me ao sacrifício

I’m still here, in the same placeAinda estou aqui, no mesmo lugar
Talking to you even without you hereA falar contigo mesmo sem te ter por cá
I’m still here, in the same placeAinda estou aqui, no mesmo lugar
Talking to you even without you hereA falar contigo mesmo sem te ter por cá

Oh-oh, oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh, oh-oh
Without you hereSem te ter por cá
Oh-oh, oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh, oh-oh
Even without you hereMesmo sem te ter por cá

I’m still here, in the same placeAinda estou aqui, no mesmo lugar
Talking to you even without you hereA falar contigo mesmo sem te ter por cá
I’m still here, in the same placeAinda estou aqui, no mesmo lugar
Talking to you even without you hereA falar contigo mesmo sem te ter por cá

Oh-oh, oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh, oh-oh
Without you hereSem te ter por cá
Oh-oh, oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh, oh-oh
Even without you hereMesmo sem te ter por cá


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gama WNTD y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección