Traducción generada automáticamente

Instinto (part. Marvvila)
Gamadinho
Instinkt (feat. Marvvila)
Instinto (part. Marvvila)
Schwierig, das tut weh, schau mal, was du angerichtet hastDifícil, essa, dói, olha aí o que você conseguiu fazer
Ich war nie einer, der um Entschuldigung bittet, mein Stolz nimmt meiner Vernunft die KraftNunca fui daqueles de pedir perdão, meu orgulho leva embora a minha razão
Ich weiß, wie sehr mein Stolpern wehgetan hat, in einem Moment der Schwäche hat mein Körper nachgegebenSei o quanto meu tropeço machucou, num deslize minha carne fraquejou
Und ich weiß nicht mal genau, wie es dazu kam und ich werde dich nicht überzeugen wollenE eu nem sei direito de que jeito foi acontecer e nem vou tentar te convencer
Selbst wenn ich es versuchte, würde ich keine Erklärung finden, nichts, was ich sage, wird deinen Schmerz heilenNem que eu tentasse acharia uma explicação, nada que eu fale vai curar sua decepção
Regen aus Reis, Rosen im Strauß, lass es für später, für die, die es verdienenChuva de arroz, rosas no buquê, deixa pra depois, pra quem merecer
Ach, wie sehr ich mir wünschte, die richtige Frau für dich zu seinAh, como eu queria ser a mulher certa pra você
Eine Liebe zu zweit, man lebt nicht zu dritt, aber so ist es gekommen, der Instinkt ließ meinen Körper zu jemand anderem gehörenUm amor a dois, não se vive a três, mas foi como foi, o instinto fez meu corpo ser de outra alguém
Für einen Moment war ich es auch, ich werde das Leben ohne jemanden leben, ohne den ich nicht leben kannPor um segundo eu fui também, vou levar a vida sem alguém que eu não vivo sem
Und ich weiß nicht mal genau, wie es dazu kam und ich werde dich nicht überzeugen wollenE eu nem sei direito de que jeito foi acontecer e nem vou tentar te convencer
Selbst wenn ich es versuchte, würde ich keine Erklärung finden, nichts, was ich sage, wird deinen Schmerz heilenNem que eu tentasse acharia uma explicação, nada que eu fale vai curar sua decepção
Regen aus Reis, Rosen im Strauß, lass es für später, für die, die es verdienenChuva de arroz, rosas no buquê, deixa pra depois, pra quem merecer
Ach, wie sehr ich mir wünschte, die richtige Frau für dich zu seinAh, como eu queria ser a mulher certa pra você
Eine Liebe zu zweit, man lebt nicht zu dritt, aber so ist es gekommen, der Instinkt ließ meinen Körper zu jemand anderem gehörenUm amor a dois, não se vive a três, mas foi como foi, o instinto fez meu corpo ser de outra alguém
Für einen Moment war ich es auch, ich werde das Leben ohne jemanden leben, ohne den ich nicht leben kannPor um segundo eu fui também, vou levar a vida sem alguém que eu não vivo sem
Regen aus Reis, Rosen im Strauß, lass es für später, für die, die es verdienenChuva de arroz, rosas no buquê, deixa pra depois, pra quem merecer
Ach, wie sehr ich mir wünschte, die richtige Frau für dich zu seinAh, como eu queria ser a mulher certa pra você
Eine Liebe zu zweit, man lebt nicht zu dritt, aber so ist es gekommen, der Instinkt ließ meinen Körper zu jemand anderem gehörenUm amor a dois, não se vive a três, mas foi como foi, o instinto fez meu corpo ser de outra alguém
Für einen Moment war ich es auch, ich werde das Leben ohne jemanden leben, ohne den ich nicht leben kannPor um segundo eu fui também, vou levar a vida sem alguém que eu não vivo sem
Ich werde das Leben ohne jemanden leben, ohne den ich nicht leben kannVou levar a vida sem alguém que eu não vivo sem
Ich kann nicht leben ohneEu não vivo sem
Leben ohneVivo sem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gamadinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: