Traducción generada automáticamente

Instinto (part. Marvvila)
Gamadinho
Instinct (ft. Marvvila)
Instinto (part. Marvvila)
Lastig, dit doet pijn, kijk eens wat je hebt gedaanDifícil, essa, dói, olha aí o que você conseguiu fazer
Ik was nooit iemand die om vergeving vroeg, mijn trots neemt mijn rede wegNunca fui daqueles de pedir perdão, meu orgulho leva embora a minha razão
Ik weet hoezeer mijn misstap pijn deed, in een slipje zwakte mijn vleesSei o quanto meu tropeço machucou, num deslize minha carne fraquejou
En ik weet niet eens precies hoe het gebeurde en ik ga je niet proberen te overtuigenE eu nem sei direito de que jeito foi acontecer e nem vou tentar te convencer
Zelfs als ik het zou proberen, zou ik geen verklaring vinden, niets wat ik zeg zal je teleurstelling genezenNem que eu tentasse acharia uma explicação, nada que eu fale vai curar sua decepção
Rijstregen, rozen in het boeket, laat het maar even, voor wie het verdientChuva de arroz, rosas no buquê, deixa pra depois, pra quem merecer
Ah, hoe graag zou ik de juiste vrouw voor jou willen zijnAh, como eu queria ser a mulher certa pra você
Een liefde voor twee, je leeft niet met drie, maar zo is het gegaan, het instinct maakte mijn lichaam van iemand andersUm amor a dois, não se vive a três, mas foi como foi, o instinto fez meu corpo ser de outra alguém
Voor een seconde was ik ook diegene, ik ga verder zonder iemand waar ik niet zonder kanPor um segundo eu fui também, vou levar a vida sem alguém que eu não vivo sem
En ik weet niet eens precies hoe het gebeurde en ik ga je niet proberen te overtuigenE eu nem sei direito de que jeito foi acontecer e nem vou tentar te convencer
Zelfs als ik het zou proberen, zou ik geen verklaring vinden, niets wat ik zeg zal je teleurstelling genezenNem que eu tentasse acharia uma explicação, nada que eu fale vai curar sua decepção
Rijstregen, rozen in het boeket, laat het maar even, voor wie het verdientChuva de arroz, rosas no buquê, deixa pra depois, pra quem merecer
Ah, hoe graag zou ik de juiste vrouw voor jou willen zijnAh, como eu queria ser a mulher certa pra você
Een liefde voor twee, je leeft niet met drie, maar zo is het gegaan, het instinct maakte mijn lichaam van iemand andersUm amor a dois, não se vive a três, mas foi como foi, o instinto fez meu corpo ser de outra alguém
Voor een seconde was ik ook diegene, ik ga verder zonder iemand waar ik niet zonder kanPor um segundo eu fui também, vou levar a vida sem alguém que eu não vivo sem
Rijstregen, rozen in het boeket, laat het maar even, voor wie het verdientChuva de arroz, rosas no buquê, deixa pra depois, pra quem merecer
Ah, hoe graag zou ik de juiste vrouw voor jou willen zijnAh, como eu queria ser a mulher certa pra você
Een liefde voor twee, je leeft niet met drie, maar zo is het gegaan, het instinct maakte mijn lichaam van iemand andersUm amor a dois, não se vive a três, mas foi como foi, o instinto fez meu corpo ser de outra alguém
Voor een seconde was ik ook diegene, ik ga verder zonder iemand waar ik niet zonder kanPor um segundo eu fui também, vou levar a vida sem alguém que eu não vivo sem
Ik ga verder zonder iemand waar ik niet zonder kanVou levar a vida sem alguém que eu não vivo sem
Ik kan niet zonderEu não vivo sem
Ik leef zonderVivo sem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gamadinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: