Traducción generada automáticamente
I'll Be The Misfit (feat. Breeton Boi)
GameboyJones
Ich werde der Außenseiter sein (feat. Breeton Boi)
I'll Be The Misfit (feat. Breeton Boi)
Ja, scheiß auf dieses System, ich hör auf, ich werd's nicht vermissenYeah, fuck this system, I quit, won't miss it
Rau und böse, die Begabten vergeudetRough and wicked squandered the gifted
Das Leben war verdreht, ich werde der Außenseiter sein, ohLife been twisted, I'll be the misfit, oh
Ja, ich werde der Außenseiter seinYeah, I'll be the misfit
Pläne wurden geschrieben, ich bleibe ungeschriebenPlots been written, I'll stay unscripted
Habe Widerstand gekämpft, will nicht nachgebenFought resistance, don't want to give in
Habe meinen Rhythmus, ich werde der Außenseiter sein, ohGot my rhythm, I'll be the misfit, oh
Ja, ich werde der Außenseiter seinYeah, I'll be the misfit
Ich hatte nie ein Problem, ich selbst zu seinI ain't never had no problem being me
Spiele tot, keine Option, ich mag es laut auf der StraßePlaying possum, ain't no option, I like rah rah in the streets
Ja, die Richtigen gedeihen nicht, besser schlag deine FeindeYeah, the proper do not prosper, better pop your enemies
Typen planen, weil sie faul sind, aber sie müssen an mir vorbeiNiggas plotting 'cause they rotten, but they gotta get through me
Sie wollen, dass ich meine zehn Finger hebe, aber ich stehe fest auf beiden FüßenThey want my ten fingers up, but I'm ten toes down
Schreiend: Ist mir egal, schwinge durch diese StadtScreaming: Don't give a fuck, swinging through this town
Lebe das Leben als Punk, seit ich auf dem Boden binLiving life as a punk since I hit the ground
Und ich kann nicht genug bekommen, die Schreie aus der Menge zu hörenAnd I can't get enough hearing screams from crowd
RockstarRockstar
Ja, so lebe ich, flippe PolizeiautosYeah, that's like the life I'm living flipping cop cars
Ich bin ein Rebell mit einer Sache, und du kannst uns nicht toppenI'm a rebel with a 'cause, and you can't top ours
Habe ein paar Schritte in die richtige Richtung gemacht, also sind wir weit gekommen, ja, wir sind weit gekommen, aber es gibt NarbenTook some steps in right directions, so we got far, yeah, we got far, but it 'cause scars
Wenn du deinen Regenbogen finden willst, musst du durch den Regen gehenIf you want to find your rainbow, then you gotta walk through rain
Ich will nicht dein Held sein, ich mache es nicht für den RuhmI don't wanna be your hero, I don't do it for the fame
Ja, du weißt, ich mache es anders, als würde ich deine Bilder glitchenYeah, you know I'm doing different like I'm glitching out your frames
Denn ich spiele nicht diese dummen Spiele, ja'Cause I don't play these stupid games, yeah
Ja, scheiß auf dieses System, ich hör auf, ich werd's nicht vermissenYeah, fuck this system, I quit, won't miss it
Rau und böse, die Begabten vergeudetRough and wicked squandered the gifted
Das Leben war verdreht, ich werde der Außenseiter sein, ohLife been twisted, I'll be the misfit, oh
Ja, ich werde der Außenseiter seinYeah, I'll be the misfit
Pläne wurden geschrieben, ich bleibe ungeschriebenPlots been written, I'll stay unscripted
Habe Widerstand gekämpft, will nicht nachgebenFought resistance, don't want to give in
Habe meinen Rhythmus, ich werde der Außenseiter sein, ohGot my rhythm, I'll be the misfit, oh
Ja, ich werde der Außenseiter seinYeah, I'll be the misfit
Kein Zurückziehen, kein Zurückziehen, jaAin't no pulling me back, pulling me back, yeah
Denn ich will das sein, will das sein, ja'Cause I wanna be that, wanna be that, yeah
Nie in die Gruppe gepasst, in die Gruppe gepasstNever fit in the pack, fit in the pack
Nach allemAfter all
Kein Zurückziehen, kein Zurückziehen, jaAin't no pulling me back, pulling me back, yeah
Denn ich will das sein, will das sein, ja'Cause I wanna be that, wanna be that, yeah
Nie in die Gruppe gepasst, in die Gruppe gepasstNever fit in the pack, fit in the pack
Nach allemAfter all
Ja, ich werde der Außenseiter seinYeah, I'll be the misfit
Jaden Smith, wie ich glänzeJaden Smith, how I'm dripping
Du siehst mich, und wie ich sofort herausstecheYou see me, and how I stand out an instant
Könnte aus der Ferne gefunden werdenCould be found from a distance
Ich passe nicht in das, wie du es präsentiert hastI don't fit into how you presented
Kein Label, ich stehe unabhängigNo label, I stand independent
Ich bin ein fester Bestandteil meiner DimensionI'm a staple inside my dimension
Und die Musik ist, wie ich es ausdrückeAnd the music is how I express it
Sie versuchen, mich in ein Regime zu stecken, ich werde nicht tun, was beabsichtigt istThey tryna fit me in a regime, I won't do as intended
Es sei denn, wenn ich es tue, ist es beabsichtigt, ich neige dazu, inkonsistent zu seinExcept when I do, it's intended, I tend to just move inconsistent
Spider-Gwen kommt vorbei, wo ich wohne, also weißt du, dass ich mit einer coolen Person abhängeSpider-Gwen pull up to where I reside, so you know that I roll with a peng ting
Ich nenne sie meine Schlagzeugerin, du weißt, sie wird es schlagen, sag einfach, deine Freundin ist mit Hobie, du weißt schon, GI call her my drummer, you know she gon' beat it, just tell 'em your hoe be with Hobie, you already know, G
Ich bin ein Nachtheuler, also hasse ich die AM, aber ich hasse die PMI'ma night howl, so I hate the AM, but I hate the PM
Hasse meine Hater, weil sie nicht nachgeben, ich bin der Beste hier, und sie werden es nie seinHate my haters 'cause they ain't conceding, I'm the best around, and they'll never be it
Ironisch, dass ich sage: Scheiß auf das System, denn es war das System, das mich im Stich gelassen hatIronic I say: F the system 'cause it's been the system that failed me
Kein Brexit-Typ, aber ich behandle es wie das Referendum, und ich ziele darauf ab, zu gehenNot a brexit guy, but I treat it like it's the referendum, and I aim to leave
Deine Denkweise ist ein Gefängnis, ich bin müde von den IsmenYour mindset a prison, I'm tired of the isms
Ich bin müde von dem, was nicht ist, ich mache es andersI'm tired of what isn't, I'm making it different
Habe einen Funken in der Handfläche, weil ich begabt binGot a spark in the palm of my hands 'cause I'm gifted
Ich gebe der Jugend in meinen TextenI give to the youth in my writtens
Ich bin auf meinem Spider-Man-Ding, ich bleibe bei meinem GrindI'm on my Spider-Man ting, I stick to my grind
Bekannt im Netz als der TypKnown on the web as being that guy
Schockiert, wenn sie mich unter dieser Maske sehenShocked when they see me under that guise
Ja, ich war die ganze Zeit so coolYeah, I've been this cool the whole time
Ja, scheiß auf dieses System, ich hör auf, ich werd's nicht vermissenYeah, fuck this system, I quit, won't miss it
Rau und böse, die Begabten vergeudetRough and wicked squandered the gifted
Das Leben war verdreht, ich werde der Außenseiter sein, ohLife been twisted, I'll be the misfit, oh
Ja, ich werde der Außenseiter seinYeah, I'll be the misfit
Pläne wurden geschrieben, ich bleibe ungeschriebenPlots been written, I'll stay unscripted
Habe Widerstand gekämpft, will nicht nachgebenFought resistance, don't want to give in
Habe meinen Rhythmus, ich werde der Außenseiter sein, ohGot my rhythm, I'll be the misfit, oh
Ja, ich werde der Außenseiter seinYeah, I'll be the misfit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GameboyJones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: