Traducción generada automáticamente

Code Of The Streets
Gang Starr
Código de las Calles
Code Of The Streets
Toma esto como ejemplo, jóvenes hermanos quieren respetoTake this for example young brothers want rep
Porque en la vida que llevan, no puedes andar con medias tintasCause in the life theyre living, you cant half step
Comienza con los jóvenes haciendo crímenes por diversiónIt starts with the young ones doing crime for fun
Y si no estás en eso, te dejarán de lado, hijoAnd if you aint down, youll get played out son
Así que consigamos un auto, ya sabes, un carro eleganteSo lets get a car, you know, a fly whip
Haz un abollón, saca un destornillador y sal rápidoGet a dent, pull a screwdriver, and be off quick
Con un paseo genial, sí, y una pandilla alborotadaWith a dope ride, yeah, and a rowdy crew
Podemos conseguir un benz y un audi, tambiénWe can bag us a benz and an audi, too
Incluso un jeep o una camioneta, maldición, estamos obteniendo lo nuestro, ehEven a jeep or a van, goddamn, were getting ours, yo
Tomamos un viaje por la calle principal y ser como estrellasTake a trip up the strip, and be like stars so
No importa si los polis están vigilandoIt doesnt matter if the cops be scoping
No pueden hacer nada, por eso un joven hermano está abiertoThey cant do jack, thats why a young brothers open
A hacer cualquier cosa, en cualquier lugar, en cualquier momentoTo do anything, anywhere, anyplace
Descontrolado en otro caso judicialBuckwild in another court case
Es el código de las callesIts the code of the streets
Pueden decir que somos una amenaza para la sociedadThey might say were a menace to society
Pero al mismo tiempo yo digo ¿por qué soy yo?But at the same time I say why is it me?
¿Soy el objetivo de la destrucción?Am I the target, for destruction?
¿Qué pasa con el sistema y la corrupción total?What about the system, and total corruption?
No puedo trabajar en un restaurante de comida rápidaI cant work at no fast-food joint
Tengo talento, ¿no entiendes mi punto?I got some talent, so dont you get my point?
Voy a organizar a algunos hermanos y conseguir un botín locoIll organize some brothers and get some crazy loot
Vendiendo drogas y ganando dinero, tropaSelling d-r-u-g-s and clocking dollars, troop
Porque el dinero gordo, sí, eso me convieneCause the phat dough, yo, that suits me fine
Tengo que tenerlo para dejar atrásI gotta have it so I can leave behind
La loca pobreza, nunca teniendo siempre necesitandoThe mad poverty, never having always needing
Si un idiota se acerca, entonces lo dejo sangrandoIf a sucker steps up, then I leave him bleeding
Tengo que conseguir lo mío, no acepto atajosI gotta get mine, I cant take no shorts
Y mientras estoy vendiendo, aquí tienes un informe rápidoAnd while Im selling, heres a flash report
Crimen organizado, ellos consiguen lo suyo en secretoOrganized crime, they get theirs on the down low
Aquí está el boleto, ¿quieres apostar en una carrera de caballos?Heres the ticket, wanna bet on a horse show?
Tienes que ser un profesional, hacer lo que sabesYou gotta be a pro, do what you know
Cuando estás lidiando con el código de las callesWhen youre dealing with the code of the streets
Nueve de cada diez veces gano, con las habilidades que manejoNine times out of ten I win, with the skills I be weilding
Tengo el tec uno manejando, déjame expresar mis sentimientosGot the tec one dealing, let me express my feelings
Guru nunca ha sido uno para hacerse el importanteGuru has never been one to play a big shot
Son solo los estilos que tengo los que mantienen mi micrófono calienteIts just the styles I got that keep my mic hot
Y al diablo con darle la espalda a la escena de la calleAnf fuck turning my back to the street scene
Me da energía, así que seguiré atrayendo adictosIt gives me energy, so imma keep fiends
Viniendo, solo para conseguir lo que estoy vendiendoComing, just to get what Im selling
Quizás criminal o delincuente soltando joyas en tu cabezaMaybe criminal or felon dropping gems on your melon
Así que mantente al tanto de la conquista de gangstarrSo keep abreast to the gangstarr conquest
Rufianes del underground, libras de respetoUnderground ruffnecks, pounds of respect
Nunca he tenido miedo de soltar mi discursoIve never been afraid to let loose my speech
Mis hermanos saben que sigo el código de las callesMy brothers know I kick the code of the streets



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gang Starr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: