Traducción generada automáticamente

So Wassup?!
Gang Starr
¿Qué onda?!
So Wassup?!
¿Qué onda? Sabes que no podemos permitir esoSo wassup? You know we can't be havin that
Hijo, hay reglas que debes seguir, y este es mi hábitatSon there's rules you're supposed to go by, and this is my habitat
Dices que estás R-E-P-R-E, S-E-N-T-A-N-D-OYou say you're R-E-P-R-E, S-E-N-T-I-N-G
Estás fingiendo chico, ven contra míYou're fronting boy, come against me
Eres muy débil mientras yo tengo credibilidadYou're crazy soft while I come off with credibility
Estás viviendo en un mundo de fantasía chico, me estás matandoYou're living in a fantasy world kid, you're killing me
Yo empiezo a trabajar, tú empiezas a desaparecerI start to work out, you start to merk out
Mi material es crudo y loco, y aquí afuera, tengo más influenciaMy shit be crazy raw, and out here, I got more clout
Estoy en tus calles, como un alcance urbanoI'm right in your streets, like I'm Urban Outreach
No quiero predicar pero impugnaré tu forma falsa de hablarI don't mean to preach but I'll impeach your phony form of speech
Perfección en la rima, inyectando como el cirujanoRhyme perfection, injecting like the surgeon
Mientras estás en el club posando, siempre derrochandoWhile you be in the club posing, trickin always splurgin
Lo que sea que tengas, yo consigo másWhatever you got, I'm gettin more
Veo que eres inseguro, y puedes recibir mi verbal cuatro-cuatroSee you're insecure, and you can catch my verbal four-four
Ahora estás frente a mí, soy tu desafío definitivoNow you're facing me, I'm your ultimate challenger
Soy el Vengador, tu destino está en mi calendarioIt's the Avenger, your fate is on my calender
Nota que el espíritu que poseo es más que santoNotice the spirit I posess is more than holy
Soy Dotado, Ilimitado, ah carajo el resto, los negros me conocenI'm Gifted, Unlimited, ahh fuck the rest you know niggaz know me
Mis líneas iluminan todo tu espectroMy lines illuminate your whole spectrum
Destruyo la sección de tu cabeza, arruino a los matones, bendigo los micrófonosCrush your dome section, punks I wreck em, mics I bless em
No sé por qué, los MC's querrían poner a prueba al hombre tan genialI don't know why, MC's would want to test the man so fly
Maestro de mí mismo ganando riquezaMaster of self gaining wealth
Porque soy un genio, apilo mis rimasCause I'm a mastermind, I stack my rhymes
Solo para el día lluvioso, y puedes vaciar tu cuarentaJust for the rainy day, and you can pour out your forty
por todos los raperos que mato, traigo la recompensa de vueltafor all the rappers I slay, I bring the bounty back
Tengo más juego que el Mack, cuando procedo a alimentar a las masasI got more game than the Mack, when I procees to feed the masses
Vengo correcto y preciso, y todos esos nulos y vacíosI come right and exact, and all those null and voids
Serán destruidos, así que no estés extendiendo tu manoThey shall be destroyed, so don't be stickin our your hand
Porque no eres mi maldito compadreCause you ain't my fuckin homeboy
Celebro después de cada pato que eliminoI celebrate after each duck I eliminate
Este juego de rap lo profanan, vuelvo para enderezarloThis rap game they desecrate, I'm back to set it straight
Soy autodidacta y autodidactaI'm self-made and self-taught
Tu estilo lo compraste, ademásYou're style you bought, plus
Tengo los fundamentos heredados de mi viejoI got the fundamentals handed down from my pops
Hobbes tu misión, es inútilHobbes your mission, is worthless
Tu estilo está muy nervioso, estiremos todas nuestras letrasYour style's mad nervous, let's strecth out all our lyrics
y veamos quién llega más lejos, palabra porqueand let's see whose go the furthest, word cause
Es desconcertante lo insignificante que eresIt's puzzling how trifling you be
Finges hacer que la gente piense que eres un verdadero MCYou're faking making people think that you're a true MC
Mejor huye, porque vengo con la cienciaYou best flee, because I've come with the science
Voy a derretir tus mentiras y desenmascarar tu falsa alianzaI'm gonna melt down your lies and unmask your phony alliance
Vientos extremos de la casa, traerán ondas de choque eléctricasExtreme house winds, will bring electrical shockwaves
Sacarte de la caja chico, es algo que anheloKnocking you out the box kid, is something I crave
Estabas inflado desde el principio así que tu burbuja debe reventarYou were gassed from the beginning so your bubble must bust
He estado esperando el momento, para destrozar tu maldito traseroI've been laying in the cut, to tear your bitch ass up
¿Qué onda?!So wassup?!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gang Starr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: